Воссоединенный (Хоук) - страница 90

— Встрече? О чем ты, девчушка? Ты не могла меня забыть.

— Могла. Я намеренно убрала свои воспоминания. Я заперла их, а причину не помню.

Мужчина закряхтел и прищурился, глядя на меня, один глаз чуть не закрылся, другой расширился, он склонил голову.

— Знаешь, что? — он потер щетину на челюсти, шурша ею, как наждачной бумагой. — Я не могу сказать, что виню тебя. Ты, похоже, не послушала моего совета и осталась с бездушным, — он указал большим пальцем за плечо на Ахмоса. — Скажи, что ты не сделала что-то глупое и отвергла прошлого парня, только чтобы ступить на те же грабли. Хватало и одного кошмара.

Я скривилась. Его слова были близки к правде.

— Бездушный? — спросила я, желая, чтобы он сменил тему.

— Ага. Стражи, — он фыркнул и плюнул за борт. Тиа уточнила, что он говорил об Астене, Ахмосе и Амоне, а мужчина продолжал. — Похоже, они плохо справлялись с работой в последнее время. Их не было какое-то время, и мертвых теперь столько, что они цепляются за борт судна.

Я кивнула.

— Загробный мир опасен. Маат скрыла… стражей, чтобы защитить их от Сетха.

— Это многое объясняет. Каждый раз, когда я приплываю, пристань так переполнена, что души молят забрать их, пару раз чуть не перевернули судно. Приходится бросать мертвых за борт, когда мы приближаемся.

Тревога поднялась во мне, я нервно огляделась.

— Я никого не вижу.

— Увидишь, когда мы пройдем портал. Души мертвых не видно при свете дня, если они не связаны со смертными.

— Ох, — я потерла руки и посмотрела на Ахмоса, который заклинанием проверял путь.

— Уверен, что хочешь так плыть? — спросил паромщик. — Это путь по опасным водам. Мы можем и не доплыть целыми.

Я выдохнула со смешком.

— Ничего нового.

Мужчина склонился ко мне с серьезным лицом. От него пахло специями, воском и морем.

— Если хочешь, чтобы я выбросил его за борт, только скажи, — сказал он, почесав нос. — Это его не убьет. Наверное. Только скажи.

Он опустил тяжелое веко, подмигивая, и я чуть не рассмеялась, но Эшли вырвалась на поверхность, кипя гневом.

— Старый медведь в ракушках! Не смей так поступать с моим Ахмосом!

Мужчина моргнул, глаза округлились от удивления. С красными пятнами на шее он направил на мое лицо широкий палец.

— Кто это заговорил вместо Лили? — возмутился он. — Я тебя вижу. Уходи туда, откуда пришла, за борт, злая фея. Нечего терзать милую девчушку.

— Я не злая, — заявила Эшли моим голосом. — И я не терзаю ее. Я — часть Лили, как и Тиа.

Мужчина скрестил руки на груди.

— Разве?

— Да, и еще

— Хватит! — сказал Ахмос. Мы не заметили, как он подошел. Он встал между мной и грузным капитаном. — Я был бы благодарен, если бы вы относились к Эшли с уважением, Паромщик. Думаю, вы потратили достаточно времени на знакомство, так что делайте свою работу, отправляйтесь в путь, — выражение лица Ахмоса было опасным, как у адской гончей. — Сейчас, — добавил он.