Пульс (Виски) - страница 5

– Лучше. Я кивнул.

– Хорошо. Давайте в бар. Я думаю, мы должны проверить «О'Мэлли» посмотрим, вдруг найдем какое-нибудь дерьмо подонков, убивших Рекера. – Дерек похлопал себя по талии, где он обычно носил пистолет. – На этот раз, все будет по другому, для них.

Перед самым выходом на улицу у всех членов нашей банды через край выплескивался коктейль неистовства и возбуждения: немного алкоголя, немного наркоты, немного кровожадности.

На пути к бару я немного отстал от всех. Квартира Дерека находилась в нескольких кварталах от «О'Мэлли», поэтому мы очень скоро окажемся на месте.

Это неправильно. Я не хочу этого. При мысли о столкновении с парнями, застрелившими Рекера, для восстановления справедливости, у меня скручивает внутренности. Я понимаю, они это заслужили, но это не значит, что я хочу в этом участвовать.

Мы добрались до входа в «Свим»: еще один набитый битком бар, считающийся лучшим, из-за хорошо продуманной бильярдными зоны. Как и всегда, пока поднимались по ступенькам, прошли мимо очереди девушек у входа, несколько особ нагло ломились в дверь. Одна из девушек в первых рядах, заставила меня остановиться.

Эти глаза…

Никто из моей банды не заметили, что я от них отстал. Стоя на улице перед «Свим», я решил.

Сегодня вечером больше никто не умрет.

Этого было почти достаточно, чтобы убедить себя в том, что настоящая причина была не в девушке с пронзительно красивыми глазами, которая зашла в бар пару минут назад. Я видел их прошлой ночью.


Глава 3

Лия


– Давай, Лия. Ты еще недостаточно выпила. – Тайра, вцепившись в руку и перекрикивая громкую музыку, тащила меня в сторону бара.

И я это ей позволяю. С момента, когда я в последний раз изрядно напилась, прошло немало времени, и в данный момент нет ничего, что не позволит мне это повторить. У меня были и отношения, и дружба, да были, и их нужно оплакать.

– Два коктейля «Жидкий кокаин», – крикнула Тайра бармену.

Я вздрогнула.

– Эй, ты обещала, что больше никогда не заставишь меня это пить!

Сладкий коричный ликер и Егермейстер (прим. перев.: «Jägermeister» – популярный немецкий крепкий ликер, настоянный на травах) в тандеме, всегда выливались для меня в неприятности.

– Я солгала, – она сказала это с таким видом, словно не могла быть еще более счастлива по этому поводу. – Расслабься, Лия. Ты теперь свободная девушка! Ты должна здесь осмотреться и выбрать мужчину для славного перепихона.

Бармен пододвинул шоты и взял протянутые Тайрой деньги.

По-прежнему недовольная ситуацией, я чокнулась с подругой и опрокинула шот. Жидкость, опалившая горло, имела насыщенный вкус корицы.