Два тигра (Сальгари) - страница 135

— Да, — ответил Тремаль-Найк без колебаний.

— Но другие, мне кажется, не индийцы. Цвет их кожи не такой, как в нашей стране.

— Это правда, генерал. Этот человек, он указал на Сандокана, — малайский князь, ярый враг англичан. Он много раз сражался с ними на берегах Борнео. С ним его воины.

— Так, — сказал генерал. — А зачем он приехал сюда?

— Он приехал в Калькутту навестить меня. Сам я несколько лет назад был его гостем. Узнав от меня, что индийцы восстали, он решил примкнуть к нашему делу.

— Это так? — спросил Абу-Хассам, обращаясь к Тигру Малайзии.

— Да, мой друг сказал правду, — отвечал пират. — Я долгие годы был самым страшным врагом англичан на Борнео. Я много раз сражался с ними в Лабуане, и именно я сверг Джеймса Брука, могущественного раджу Саравака.

— Джеймс Брук! — воскликнул генерал, кладя руку на лоб, как бы пытаясь вызвать старые воспоминания. — Да, да, это тот самый лейтенант Индийской компании, которого я знавал в молодости. Да, мне говорили, что он стал раджой на каком-то малайском острове. Он был англичанин, и, стало быть, твой враг. А этот, с лицом европейца, откуда приехал? — спросил он, указывая на Янеса.

— Это друг князя.

— Он тоже ненавидит англичан?

— Да.

— Только ли англичан? — спросил генерал, вставая и резко меняя тон.

— Что вы хотите сказать, генерал? — с беспокойством спросил Тремаль-Найк.

Вместо ответа старик сказал:

— Хорошо, через два или три часа вы отправитесь в Дели с сопровождающими, которые привели вас сюда. Но оставьте свое оружие: его вам возвратят у стен города.

— А куда нас поведут?

— В вербовочный пункт, — ответил генерал, делая знак выйти.

Тремаль-Найк и его товарищи вышли и снова оказались среди всадников во главе со знакомым им командиром.

— Следуйте за мной, — сказал тот, делая знак своим людям окружить их. — Все в порядке.

Бедар приблизился к Тремаль-Найку и шепнул ему на ухо:

— Не доверяйте им: ваши дела плохи, но мы скоро увидимся.

Отряд отправился в путь, когда два человека с лицами, полускрытыми огромными тюрбанами, вошли в комнату генерала.

— Это они? — спросил генерал.

— Да, мы их точно узнали, — ответил один из них. — Это те, что ворвались в пагоду Кали, что затопили подземелья и перебили множество наших. Они сторонники англичан.

— Это тяжкое обвинение, — сказал старик.

— Раз они явились сюда, у них одна цель: захватить нашего главаря и убить его.

— Так чего же вы хотите от меня?

— Или ты обойдешься с ними, как с предателями, или все туги, которые есть в Дели и которые готовы умереть за свободу Индии, покинут завтра ваши ряды.

— Люди сейчас слишком ценны для нас, чтобы мы решились их потерять, — сказал старик после минутного размышления. — Нас и так слишком мало, чтобы защищать этот город. Идите. Я согласен на все.