— Доброе утро милейший, — поприветствовал писаря Делмар. — Я хотел бы побеседовать с отцом…
— Бенедиктом, — подсказала я.
— А я вас помню, — прищурил глаза юноша. — Вы венчались второго дня.
— А сейчас хотим срочно расторгнуть брак, — без предисловий заявил мистер Ривс.
— Ну, этак вы как то слишком торопитесь расстаться, — расстроился церковный писарь.
— Немедля позовите своего начальника, сообщите, что приехал его светлость герцог Левиргейл, — произнес Делмар.
— Что-то зачастили к нам сегодня высокопоставленные особы, — пробормотал себе под нос побледневший юноша. Он неуклюже поклонился и помчался за отцом Бенедиктом. Тучный священнослужитель вскоре появился, его лицо было красное, словно спелый помидор. Он то и дело вытирал пот со лба, было заметно, что падре заметно нервничает.
— Как сердцем чувствовал, не нужно было с вами связываться, — ворчал он, подходя к нам.
— Отец Бенедикт, понимаете тут такое дело, — проговорила я и опустила глаза. — Требуется стереть запись о нашем венчании.
— Я возмещу церкви все убытки, — тут же добавил мистер Ривс. — Но нужно уничножить любое упоминание о нашем браке.
— Не понимаю я современную молодежь, — раздраженно буркнул отец Бенедикт. — То срочно хотим жениться, сейчас уже не хотим.
— Пожалуйста, — пролепетала я, кусая губы, отчаянно молясь про себя, чтобы отец Бенедикт пошел на встречу и не сильно противился этой дикой просьбе.
— Даже если бы я вдруг снова тронулся умом и пошел вам на встречу, — вкрадчиво произнес падре, окатывая меня ледяным взглядом. — Уже ничего не исправить, сегодня утром меня прямо из постели поднял посланник самого архиепископа. Церковную книгу с записями о браках за весь год изъяли и увезли.
Мы с Делмаром обменялись недоуменными взглядами.
— А я гадал, что же такое случилось, и чем я провинился, а оказывается весь сыр бор из-за вас! — мужчина пыхтел от негодования. — Милорд видимо поддался порыву чувств и женился на простолюдинке, но потом осознал ошибку и решил расторгнуть брак поскорее, пока семья не узнала.
— И что же теперь делать? — спросила я.
— Подавайте прошение на развод, — развел руками падре. — Мне жаль вас дорогая, нельзя же так слепо верить обещаниям мужчин.
— Все совсем не так как вы думаете, — пролепетала я, в глазах у меня уже стояли слезы бессилия. Все надежды развеялись прахом, я боялась взглянуть на мистера Ривса, ожидая, что тот сейчас набросится на меня с новыми обвинениями.
— Значит архиепископ, — процедил Делмар сквозь зубы. — Мне уже даже стало интересно, кто же посмел перейти дорогу самому герцогу Левиргейлу.