Смертельный способ выйти замуж (Крымова) - страница 54

— Да, приказ его преосвященства, — кивнул отец Бенедикт.

— Что ж, они еще пожалеют об этом, — голос мистер Ривса стал жесткий.

Он схватил меня за локоть и повел прочь из церкви.

— Простите мистер Ривс, — плакала я, не поспевая не быстрым шагом мужа. — Я знаю, вы говорили, что развод не приемлем для вас.

— Да вы правы Каринтия, — Делмар остановился и резко встряхнул меня за плечи. — Я хотел уничтожить запись о венчании, теперь же боюсь, наш брак действительно признают законным.

— Но можно, же развестись, — всхлипнула я. — Я не буду возражать.

— Еще бы вы возражали, — зашипел Делмар. — Клеймо развода упадет словно тень на мою семью. Наша королева Эдвина знатная лицемерка, ее муж подкаблучник всю жизнь лижет ее туфли, и она думает, что так происходит во всех семьях страны. Против разведенных людей ведется настоящая негласная война, их лишают должностей, отлучают от двора. Если я сейчас навешу на себя этот ярлык, старая болонка вышвырнет меня из Ордена, в котором, между прочим, я занимаю не последнее место. Я потеряю доступ к делу и лишусь возможности расследовать убийство своей невесты. Если у вас есть хоть капля мозга, вы должны понимать, как подставили меня сейчас.

— Простите, — вновь повторила я. — Но вы можете заявить на меня, что я насильно заставила вас идти под венец, опоив зельем. Думаю, общественное мнение будет на вашей стороне.

— И стать посмешищем для всего света? — хмыкнул Делмар. — К тому же я все-таки не такое чудовище как вы воображаете, и не отправлю на виселицу хрупкую девушку.

После того как мистер Ривс произнес последние слова у меня даже голова закружилась от облегчения, втайне я ужасно боялась что Делмар сдаст меня правосудию.

— Пока я не найду настоящего преступника вы останетесь миссис Ривс, — неожиданно заявил Делмар.

— Что? — я даже немного опешила от такого заявления.

— Вы же сами хотели мужа.

Карие глаза Делмара потемнели, практически превратившись в черные. Я нервно сглотнула комок, внезапно вставший в горле, в глубине его очей мне явственно привиделись черти выплясывающие кадриль.

— Но позвольте, мне нужна была только подпись на документе и ваша фамилия, — ахнула я.

— Теперь же в вашем распоряжении еще и тело, — загадочно произнес Делмар. — С этого дня забудьте о прежней жизни. Конечно, у вас есть выбор темная сырая камера или золотая клетка в моем доме, и, кстати, не обещаю, что последнее будет приятней.

Я опустила плечи, надежды, еще недавно дарившие утешение и радость, раскололись, словно старое зеркало. Осколки от него больно ранили, вонзаясь в душу. Дорого же вышла моя авантюра, и не только для меня, но и для мистера Ривса. Я действительно чувствовала себя виноватой, что ж постараюсь искупить вину.