— Кажется, предыдущее платье шло вам больше, — наконец выдавил из себя Делмар. — Если вы в таком виде разгуливаете на улице, то неудивительно, что у вас не было кавалеров.
— Предпочитаю мужчин, способных оценить мой богатый внутренний мир, — я гордо вздернула подбородок. — Внешность не главное, превыше всего любовь и взаимное уважение.
— Вы похожи сейчас на мою первую гувернантку мисс Лавер, — внезапно заявил супруг. — Она боялась вампиров и прятала зубчики чеснока в свою одежду, а на прогулку всегда надевала свою шляпу с чучелом ворона. Почему то мисс Лавер питала к этой мертвой птице нежную любовь. К счастью отец быстро ее уволил и нанял мисс Шерри. Правда и она долго у нас не задержалась, потому, что ее выгнала уже моя матушка, по мнению герцогини, глубокое декольте и непозволительная юность не считались ценными качествами для хорошей гувернантки.
Сравнение со старой девой, носящей на голове мертвую ворону, почему то совершенно меня не порадовало. Конечно, если бы у нас было больше средств, я бы с радостью накупила себе модных нарядов, выезжала на прогулки в парк в новом экипаже, размахивала бы кружевным зонтиком, а в пять часов дня пила бы традиционный чай в компании юных леди из благородных семейств. Но, увы, отсутствие идеальной родословной и большого капитала на счете в банке делали меня нежеланной гостьей в светских гостиных.
Когда прощалась с родными, матушка шепнула мне на ухо, чтобы я была помягче с мистером Ривсом, ведь он такой замечательный мужчина. Я не разделяла ее восторгов, по мне так он обыкновенный сноб да к тому же знатный грубиян, жаль что придется провести в его компании еще некоторое время. Искренне надеюсь, что мы не поубиваем друг друга. Кажется, о том же думал и мистер Ривс.
— Предлагаю сразу обговорить условия, — начал он разговор, как только мы сели в карету. — Вы переезжаете в левое крыло в гостевые покои и живете там тихо и мирно, стараясь не попадаться мне на глаза. В город не выезжаете, друзей и родственников посещать, тоже не приветствуется.
Я обрадовалась перспективы съехать из жуткой комнаты с призраком поэтому, молча, кивала, соглашаясь со словами Делмара.
— Когда у меня будут гости, постарайтесь не показываться им на глаза. Для меня важно пресечь появление сплетен и слухов относительно наших отношений.
— Конечно, буду сидеть как мышка, — с радостью пообещала я. — Вы даже забудете о моем существовании.
— Об этом трудно забыть, — хмыкнул мистер Ривс. — Но я постараюсь.
Откинулась на спинку сидения и поморщилась от резкой боли. Дома я повязала на шею платок, призванный скрыть от посторонних глаз уже начинающий разливаться на коже огромный синяк. Сейчас же очень хотелось снять его и потереть ушибленое место, но я стеснялась делать это при Делмаре.