— Три часа, моя госпожа, — тут же ответила миссис Финч и положила мне на лоб теплый компресс, от которого приятно пахло мятными травами.
— Герцогиня уже разожгла костер во дворе, чтобы меня сжечь? — у меня из груди вырвался нервный смешок.
Делмар наверняка рассказал матери о том, каким образом оказался женатым на столько вздорной особе. Но если с мужем мне можно сказать повезло. Он не стал выдвигать властям обвинения против меня, но про его матушку такого я утверждать не берусь. Вспоминая истеричные нотки в голосе свекрови, можно предположить что ее светлость не слишком рада новоявленной родственнице. Если до нашей встречи у меня еще был призрачный шанс спастись, то после того что я устроила под действием маковой настойки меня точно отправят в кандалах в самую мрачную тюрьму страны.
Экономка старательно прятала от меня взгляд и многозначительно молчала.
— Думаю, все обойдется моя госпожа, — наконец выдавила из себя миссис Финч, хотя уверенности в ее голосе не было ни капли. — Его светлость настоящий мужчина и сможет отстоять собственную супругу.
— А если хотите знать мое мнение, — неожиданно подал голос доктор. — Я даже стал восхищаться его светлостью. Любой другой джентльмен его положения предпочел бы просто откупиться от дамы, попавшей в столь щекотливое положение, а он поступил благородно и женился.
— Вот бы у одного старого маменькиного сынка тоже бы хватило смелости, и он предложил руку и сердце своей возлюбленной, — поджала губы экономка.
— Мое сердце давно принадлежит вам, — тут же отозвался мистер Хоурд. — А возлюбленной не мешало бы, быть полюбезнее с будущей свекровью, чтобы она потом не жаловалась мне на грубое обращение.
— Твоя маман старая ведьма! — вскипела мисси Финч. — она насыпала в пирог орехи, зная, что у меня на них зеленеет кожа. Я была словно гоблин на ее дне рождении, все смеялись и перешептывались за спиной. Хорошее же знакомство состоялось с доброй дюжиной твоих родственников.
— Это случайность, попрошу не возносить напраслину на эту святую женщину, — возмутился мистер Хоурд.
Я робко покряхтела, привлекая к себе внимание. Чего доброго эти двое сейчас начнут метелить друг друга прямо на моих глазах, вон миссис Финч уже замахивается на несчастного доктора вазой.
— Доктор Хоурд, скажите, когда я смогу снять эту штуку, — я прикоснулась к жестко зафиксированной шее.
— Пару дней, не больше. Но не волнуйтесь, я подобрал вам милый розовый цвет, знаю, дамы питают к нему слабость. Теперь вам будет не так грустно носить это приспособление.
Я тяжело вздохнула, надеюсь, этот доброжелатель не догадался еще цветочки нарисовать, иначе точно буду похожа на ярмарочного шута. Хорошо хоть я заперта в четырех стенах, и никто меня не увидит в подобном виде.