Смертельный способ выйти замуж (Крымова) - страница 84

— Мисс, вы же знаете, чем я занимаюсь, — холодно ответил Делмар. — Я всегда отвечаю за свои слова, а вот вы кажется, тем же похвастаться не можете.

— Вероятно, девочка провела меня, — кислым голосом признала Магда. — Я немедленно доложу об этом леди де Верон, думаю, она как следует, накажет дочь.

Селена испуганно вскрикнула и прижалась к дяде.

— Думаю, для всех присутствующих будет лучше умолчать об этом происшествии, — вступился Делмар за племянницу.

— Я не привыкла ничего скрывать от госпожи, — надменно произнесла Магда, ее худощавое лицо еще больше вытянулось, черты лица хищно заострились. Мерзкая тетка.

— Тогда и вам достанется за то, что плохо следили за дитём, — резко сказала я, разозленная поведением няни.

— Но я не виновата, — принялась оправдываться Магда.

— Обвинят в первую очередь няню, — я многозначительно приподняла брови и коротко кивнула в ее сторону, как бы намекая, что заложу ее с потрохами, если попытается настучать сварливой мамаше на ребенка.

Собственная шкура для женщины оказалась дороже и она поспешила согласить с тем, что леди Фелисити о проказах дочери знать не обязательною

Я незаметно шепнула на ухо Селене, чтобы та успела скушать пирожное. Пока мы с ее дядей находимся в комнате. Как только мы уйдем, эта грымза наверняка отберет у ребенка сладкое и выбросит, а может и сама съест, с нее станется. Меня потрясло то обстоятельство, что она горячо защищала себя и равнодушно готова была отправить на наказание свою маленькую воспитанницу.

Селена быстро схватила ложечку и принялась уплетать пирожное, вскоре сахарная роза окончательно исчезла с тарелки. Я украдкой бросала взгляды на мужа. Кажется, Делмар совершенно не обращал на меня внимания, даже не смотрел в мою сторону. Было немножечко обидно, как будто меня не было в комнате или я стала призраком. Он скользил взглядом по мне как по предмету мебели, возможно в его глазах я и была нечто вроде стула, с которым нет нужды здороваться.

Я судорожно вздохнула, и, попрощавшись с Селеной вышла из детской. Уже подходя к лестнице, услышала хриплый окрик.

— Каринтия, постойте!

Сердце в груди забилось чаще, я сбавила шаг и обернулась. Ко мне приближался мистер Ривс.

— Слушаю вас, — я остановилась и подождала своего мужа. Он подошел на достаточно близкое расстояние, так чтобы я смогла увидеть блики от канделябров в его черных глазах.

— Не было возможности поговорить раньше, но я думаю, матушка уже нашла вас, — тон Делмара был немого смущенный.

— Нашла, — я кивнула.

— Мама довольно импульсивная женщина, — начал говорить мистер Ривс. — Чтобы она не портила мое душевное равновесие, я решил не посвящать ее в подробности нашей женитьбы. Сами понимаете, у меня нет времени на семейные скандалы.