Кое-что о драконах (Эйкен) - страница 2

— Как… гм… соблазнительно. Но я почти уверена, что у моего мужа на этот счёт иное мнение.

Талит попыталась его обойти, но он пресёк её побег.

— У мужа?

— Айе. Мужа.

— Того бестолкового, что следует за тобой? Я думал, это твой слуга.

Она усмехнулась и быстро устремила взгляд в землю. Прикрыв рукой рот, Талит несколько секунд молчала. Наконец-то она снова перевела на него взгляд, но он мог видеть в её глазах смех.

— Да. Это так. Но он мой муж. Не слуга. Хотя, несколько дней… — Он ожидал, что она оскорбит его ради супруга… но этого не последовало. Хорошо. Это давало ему надежду.

— Что ж, ты заслуживаешь кого-то получше. Ты заслуживаешь меня. Поэтому, пойдём со мной.

Она медленно улыбнулась и когда улыбка достигла полного расцвета, он подумал, что его слабые человеческие колени сейчас подогнуться — Бриёг никогда прежде не видел такой красоты.

— Я, меня. В твоём очень большом теле слишком много высокомерия. Как ты проходишь через двери?

— Я высокомерен, потому что знаю, что могу тебе предложить гораздо больше, чем тот грызун? Разве это высокомерие? Не честность?

Талит покачала головой.

— Кто ты?

— Пойдём со мной и узнаешь.

— Нет. Нет. Сегодня в мои планы не входит таскаться за незнакомыми рыцарями, но благодарю за предложение.

Она обошла его, бормоча:

— Мне нужно написать об этом дне в своём дневнике.

Бриёг не мог её отпустить, как любую другую человеческую женщину. Эту женщину он находил совершенно обворожительной. Может, из-за того, как она зарычала на пекаря, который сначала отказался её обслуживать. Она получила подобное обращение от всего рынка. Казалось, люди её боялись, но он не понимал причину. Из-за окружающей её магии? Но та была невостребованной, почти в зачатке развития. Такая, которую типичный человеческий крестьянин не знает и не видит. Да и не отмечена была эта женщина как ведьма — что было с его сестрой и многими другими женщинами, обладающими силой. Ничто не портило это прекрасное лицо. Поэтому, почему все с такой ненавистью на неё смотрят, оставалось для него загадкой.

— Подожди.

Она остановилась и повернулась к нему.

— Что?

— Ты здесь не в безопасности.

— Что ж, это какой-то новый подход.

— Я не шучу. Разве ты этого не видишь? — Бриёг обвёл взглядом таращащихся на них торговцев. — Они тебя презирают. Боятся.

Ему был знаком подобный страх. Он видел его каждый раз, когда летел над городом или пикировал на батальон, слишком приблизившийся к его территории. Если быть честным… ему нравился этот страх.

Её улыбка исчезла, и женщина ещё плотнее закуталась в плащ. Она заслуживала гораздо лучшего, чем эти уродливые одежды. Она заслуживала, чтобы её тело окутывали прекрасные шелка и шерсть.