Сэндвич с пеплом и фазаном (Брэдли) - страница 71

— Тебе совсем неинтересно, почему я шла за тобой? — поинтересовалась мисс Фолторн.

Я пожала плечами, но потом передумала и ответила:

— Интересно.

— Ответ прост: я хотела оказаться наедине с тобой.

На секунду я снова испугалась.

— Но не по тем причинам, о которых ты можешь подумать. Правда заключается в том, что сегодня, здесь и сейчас, на этом кладбище начнется твое настоящее обучение. Ты не должна никому говорить об этом. Для любого человека ты будешь обычной школьницей — и довольно заурядной к тому же.

Она сделала паузу, чтобы я усвоила ее слова, и уставилась на меня такими же блестящими глазами, как та ворона.

— Иди сюда, — сказала она и пошла по кладбищу, поманив меня пальцем.

Она указала на довольно простое, совершенно обычное надгробье.

— «Корнелия Корвин, 1907–1944, — прочитала она вслух. — Ты хорошо потрудилась, верная слуга». Ты думаешь, она служила горничной в какой-то богатой семье, или, может быть, няней? Вовсе нет. Она была одной из нас. Без Корнелии Корвин успешная эвакуация Данкирка не состоялась бы. Триста тысяч человек погибли бы понапрасну.

Она наклонилась и бережно убрала сухой лист, упавший на надгробье.

— Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Да, — ответила я, глядя ей прямо в глаза.

— Отлично, — сказала она. — Мы должны целиком и полностью понимать друг друга. Между нами не должно быть ни малейшего недопонимания. А теперь…

Разговаривая со мной, она продолжила прогуливаться среди могил, и я пошла рядом с ней шаг в шаг.

— Женская академия мисс Бодикот — учреждение, в котором люди разделены не по взглядам, а по выбору. Дневные ученицы ничего не знают о войне, которую ведут пансионерки вроде тебя.

— Дневные ученицы — это фасад, вы имеете в виду, — уточнила я.

— Флавия, ты меня просто поражаешь.

Я бросила на нее гордый взгляд.

— Тебя обучат всему, что ты должна знать, но ты должна быть осмотрительна. Ты узнаешь искусство элегантного насилия. О, не смотри на меня так. Овощечистку, терку для сыра и штопор часто недооценивают в качестве средств избавления от противника, знаешь ли, не говоря уже о вилке для солений.

Она что, дразнит меня?

— Но война закончилась давным-давно, — вставила я.

— Совершенно точно. Ты узнаешь, что кое-какие навыки стали еще более важными в мирное время.

Она сразу же уловила страх в моих глазах.

— В академии мисс Бодикот, — продолжила она, — мы поощряем наших девочек во всех аспектах.

— Но… — заговорила я.

— Во всех аспектах. Ты понимаешь меня, Флавия?

— Как насчет ядов? — уточнила я, надеясь вопреки всему.

— Разумеется, тебя обучат более традиционным вещам, — продолжала она, игнорируя мой вопрос, — например, шифрованию и взлому кодов и тому подобному, а также более современным и изощренным искусствам, о которых даже не догадываются самые сенсационные писатели.