Я отвернулась от стола с яствами и услышала, как один из глав рода наклонился близко к уху мужа и зло прошептал, перейдя от светской беседы к обсуждению насущных проблем:
— Уилл, ты был с ним всегда близок, скажи, что за история с эдомийской принцессой? С чего объявлен набор войск и идет подготовка к войне, если можно было завалить красавицу и подписать мирный договор? Казна пуста, и даже рудники эмбии Фаулз не смогут обеспечить армию за две недели.
— Тихо, Джеймс, разговоры не для здешних ушей.
— Тебя невозможно поймать с тех пор, как стал примерным семьянином. Где ты ее нашел? Впрочем, это потом, сначала скажи, что за глупость сотворил младший сопляк?
— Видимо, принцессу привезли с невыгодным брачным договором. Эдомия требует алхимию, Джеймс.
— Пусть подавятся!
— Примерно это им ответил Ричард. У Палесдии аппетиты и того смелее. Пришло время показать силу.
— К черту силу! Мои крестьяне в жизни ничего тяжелее вил не держали. Стражи — и те разжирели от бездействия.
— Ты знаешь, в чем твой долг, чтобы их не послали пушечным мясом. Первыми идут неподготовленные.
— А сам что планируешь? Признавайся! Слышал, строишь лабораторию в собственном имении.
— Я, Джеймс, не буду ждать приказа его высочества, а приду на завтрашнюю встречу с выгодным предложением. Над чем желаю подумать и тебе.
Я сделала вид, что была слишком увлечена сочной устрицей под острым красным соусом и ничего не слышала. Сколько всего произошло! Несостоявшаяся свадьба младшего принца, близкая война… А муж не обмолвился ни словом. Впрочем, мы не успели толком поговорить.
Между тем к лорду Бестерну выстроилась очередь из желающих его общества гостей. Меня тем временем пригласил на танец обходительный блондин в голубом камзоле. Его имя значилось в карточке первым для малых танцев, которые обычно шли в самом начале бала. Имя мужа было записано напротив мазурки, так как после нее кавалер сопровождал даму на ужин.
Я подала левую руку в перчатке и, немного волнуясь, дала увлечь себя в водоворот танцующих. Двигалась от волнения не слишком изящно, но в целом фигуры танца помнила исправно, а грубые ошибки партнер умело скрадывал.
После последних тактов музыки он поклонился и повел меня под руку с вежливой улыбкой. Высказал свое очарование моей красотой, поклонился и исчез в толпе. Я оглянулась в поисках мужа — огромный зал и обилие гостей выводили из равновесия, а голова была слегка хмельной от шампанского — и только сейчас обнаружила, что меня отвели не к фуршетному столу, а в дальний конец зала, где темнели входы в отдельные затемненные ниши.