Украденная служанка (Вайнштейн) - страница 55

Я в ужасе кинулась обратно к телу, пытаясь защитить себя от нежданного гостя.

Очнулась. Схватила со стола алхимическую лампу, светящую ровным зеленоватым светом. Ткнула в темный угол.

Никого.

Чувство опасности пропало. Я была в библиотеке совершенно одна, но могла поклясться, что мгновение назад тут был кто-то другой.

И он хотел меня убить.

Я взглянула на алхимический том. Ни следа сажи, он даже выглядел обновленным, будто изданным в типографии сейчас, а не столетие назад. Лишь черные следы на моих пальцах напоминали о пламени, которое я смогла вызвать.

Или мне показалось и ничего не было?

Я потрясла головой, стряхивая наваждение. Конечно, все было. Мне удалось сотворить волшебство. И все же руки дрожали, а сердце билось в грудной клетке раненой птичкой.

Я наскоро привела помещение в порядок, протерла поверхности в буфете, прошлась влажной ветошью по полу. Часы показывали одиннадцать ночи. Я достала из кармана передника ключ и заперла библиотеку.

По дороге в свою каморку вспомнила, что не просмотрела книгу о богине. Но возвращаться обратно не было никакого желания. Я хотела увидеть Мэй, дружелюбную, милую, добрую Мэй, которая, наверное, насмерть устала в прачечной. С ней я обрету душевный покой.

Я твердо решила поделиться с нею переживаниями и попросить совета. Она дольше моего во дворце и может знать что-то полезное. Хуже не будет.

Скоро полночь, но дворец еще не спал. В нижнем коридоре подле кухни царило оживление. Подавался десерт: торт в шесть этажей, увенчанный золоченой короной. Два лакея с кислой миной несли сие произведение искусства, украшенное кремовыми розочками. За ними следовали служанки с подносами, уставленными вазочками с бланманже.

Форма служанок была не чета моей: коричневое платье из добротной ткани с кружевом по подолу, белоснежный передник и чепец с лентами. Когда служанки проходили мимо, я вжалась в стенку, стараясь стать незаметной.

— Уйди с дороги, — бросил лакей сквозь зубы.

Но уйти было некуда, в узком коридоре проходящие задевали меня манжетами рукавов. Последней в процессии шла миссис Ривз, следившая за порядком. Увидев меня, она сверкнула глазами и задела вазочку с белым желе.

В лицо плеснуло желейным кремом. Звонкий стук бокала о пол — осколки брызнули во все стороны, царапая голую кожу на ногах. По лодыжке потекли вниз горячие струйки крови.

— Вычту стоимость из твоего жалованья, — с удовлетворением бросила миссис Ривз и продолжила шествовать дальше, смахнув белую каплю с рукава.

Я подняла руку и стерла вязкий крем с носа и щеки. Послышались смешки, на меня показывали пальцами, никто не счел нужным заступиться. Стало страшно, что поступок миссис Ривз — это только начало, с ее легкой руки вскоре меня будут травить, как новую жертву.