В какой-то момент Клифтон почувствовал соблазн рассказать Тоби правду. |
But he couldn't tell him that his dream girl was sleeping around town with every assistant casting director who could give her a day's work. | Но он не мог объявить ему, что девушка его мечты спит со всеми помощниками режиссеров за одну эпизодическую роль. |
Not if he wanted to keep Toby as a client. | Не мог, если хотел сохранить Тоби в качестве клиента. |
"I have an idea," Clifton suggested. | - У меня есть идея, - сказал Клифтон. |
"Is she serious about her acting?" | - Она серьезно относится к своей профессии актрисы? |
"Yes. | >- Да |
She's ambitious." | Она стремится сделать карьеру. |
"All right. | - Ладно. |
Then, give her an invitation she has to accept." | Тогда сделай ей такое приглашение, которое она будет вынуждена принять. |
"What do you mean?" | - Что ты имеешь в виду? |
"Have a party at your house." | - Организуй у себя дома прием. |
"I just told you, she won't-" | - Я тебе только что сказал, что она не... |
"Let me finish. | - Дай мне закончить. |
Invite studio heads, producers, directors-people who could do her some good. | Пригласи руководителей студий, продюсеров, режиссеров - людей, которые могут быть ей чем-то полезны. |
If she's really interested in being an actress, she'll be dying to meet them." | Если она действительно хочет стать актрисой, она будет умирать от желания познакомиться с ними. |
Toby dialed her number. | Тоби набрал ее номер. |
"Hello, Jill." | - Привет, Джилл. |
"Who is this?" she asked. | - Кто говорит? |
Everyone in the country recognized his voice, and she was asking who it was! | Его голос знает вся страна, а она спрашивает, кто говорит! |
"Toby. | - Это Тоби. |
Toby Temple." | Тоби Темпл. |
"Oh." | - А-а! |
It was a sound that could have meant anything. | Этот звук мог означать что угодно! |
"Listen, Jill, I'm giving a little dinner party at my home next Wednesday night and I"-he heard her start to refuse and hurried on-"I'm having Sam Winters, head of Pan-Pacific, and a few other studio heads there, and some producers and directors. | - Слушай, Джилл, я устраиваю небольшой обед у себя дома в среду вечером на будущей неделе и... Он услышал, что она уже начала отказываться, и торопливо продолжал: - Будет Сэм Уинтерс, возглавляющий "Пан-Пасифик", еще несколько руководителей других студий, кое-кто из продюсеров и режиссеров. |
I thought it might be good for you to meet them. | Я подумал, что будет неплохо, если ты с ними познакомишься. |
Are you free?" | Ты свободна? |
There was the briefest of pauses, and Jill Castle said, | После едва заметной паузы Джилл Касл сказала: |
"Wednesday night. | - В среду вечером? |