Мое сердце - твое, любимый! (Палмер) - страница 31

- Мне-то приходило в голову, но ты не хотел выслушать меня. Никто не позволил мне и слова сказать. Два долгих года ко мне относились как к убийце. Думаешь, это легко забыть?

- Нет, - отчеканил Рамон. - Прости меня, - добавил он тихо. - Конечно, произошло слишком многое, чтобы только извинением стереть из памяти последние два года, но мне действительно жаль. Если это поможет.

Норин устало закрыла глаза, по щекам у нее текли слезы.

- Ты не знал, - глухо произнесла она. - И никто не знал. Да какая теперь разница! - вырвалось у нее вдруг. - Изадора умерла! И все по моей вине! Я должна была постараться убедить врачей, что мне нужно домой!

Каждое слово, будто стальное лезвие кинжала, вонзалось в сердце Рамона.

- Норин! - воскликнул он. - Зачем ты так говоришь?

В этот момент распахнулась дверь, и на пороге возник Брэд, одарив Рамона обвиняющим взглядом.

- Пора перестать ее мучить, с нее достаточно!

- Да, - засуетился Рамон. - Я велю принести обезболивающее. Уговори ее поесть. - И с этими словами он вышел.

Брэд молча протянул Норин носовой платок.

Рамон брел по коридору словно в тумане. Слезы Норин... Тот факт, что она плачет по его вине, причинял ему нестерпимую боль. Кажется, только сейчас он понял, какой длинный путь ему предстоит - путь к ее доверию.

***

На следующее утро Норин тактично отказалась от помощи мисс Плимм. Она не собирается быть в чем-либо обязанной Рамону.

С таким настроением она ждала дня выписки. Каково же было ее удивление, когда при выходе из отделения она столкнулась с Кенсинггонами. Норин холодно взглянула на них, даже не пытаясь изобразить на лице радость от встречи.

- Рамон сказал, что тебя сегодня выписывают... - начал Хол.

- Да, я возвращаюсь домой, - бросила она сухо. - Зачем вы здесь?

Дядя, кажется, удивился вопросу.

- Ты ведь перенесла серьезную операцию.

- Мы были в отъезде, - подключилась к разговору Мэри. - И вернулись только сегодня. Если бы мы знали, мы бы...

- Зачем притворяться? - зло произнесла Норин. - Вы просто отдали визит вежливости. Никто не будет шептаться у вас за спиной. А теперь, если вы не против, я поеду домой, а то я себя еще не очень хорошо чувствую.

- Ты можешь пожить в своей старой комнате, - предложила Мэри. - Мы наймем сиделку...

- Я возвращаюсь к себе.

- Но ты же живешь одна, - возразил Хол. - Ты не можешь быть предоставленной самой себе.

- Я годами была предоставлена самой себе. - Несмотря на удивление на их лицах, ни голос, ни взгляд Норин ничего не выражали, только полное безразличие и холодность. - И мне так лучше. - Она кивнула сопровождавшему ее санитару, и они направились к лифту. - Спасибо, что приехали сюда, добавила Норин, даже не взглянув в сторону Кенсингтонов.