Там, где холод и ветер (Северная) - страница 268

— Да, дед, мы пойдем, — отозвался Кейран.

— Я тоже рада познакомиться с вами, Джек, — сказала Хейз. — Пойду, спрошу, не нужна ли моя помощь.

— Я задержусь здесь на пару минут, — Кейран тронул девушку за плечо. — Найду тебя в холле.

Она кивнула, улыбнулась им обоим и выскользнула из комнаты. Красиво заплетенная коса, качнулась, скользнула по её спине, выделяясь на фоне белой рубашки и останавливая на себе взгляд обоих мужчин.

Когда дверь за Хейз закрылась, Джек посмотрел на внука.

— Думаешь, стану что-то говорить? Или спрашивать? — обратился Уолш старший к Кейрану.

Тот коротко пожал плечами.

— Говори, отчего нет. И спрашивай, — бросил он.

— Скажу только одно — не чуди, мальчик мой. Знаю я тебя. Чуть что напряжет, ты сразу впадаешь в глубокую задумчивость. Не накручивай лишнего, не усложняй. Когда все просто и ясно, то оно так и есть. Недоверие к очевидному — твой худший из недостатков.

Кейран смотрел на деда и слушал его внимательно и чувствовал себя новорожденным, не умеющим сомневаться, не способным ничего скрывать или усложнять. Потому что в его мире на этот самый момент всё на самом деле просто, ясно и очевидно.

— А я ничего и не собираюсь накручивать, — признался Кейран.

— И правильно, — назидательно сказал Джек, указывая на внука пальцем. — А девушка…

Он не закончил фразу, задумался, опуская глаза.

— А грозился сказать «только одно», — хмыкнул Кейран. — Не понравилась она тебе? — тихо спросил он.

— В том-то и дело, что понравилась. Даже слишком. Как-то сразу и однозначно. И ведь не только красотой.

— Недоверие и твой враг, а дед?

— Но не в этот раз. Есть что-то в твоей Хейз, это точно.

— Что-то, что должно вызывать недоверие?

— Наоборот, — Уолш старший прищурился, посмотрев в окно. — если угодно, можешь счесть за старческий бред то, что я скажу, могу и ошибаться, но, кажется, она из тех женщин, которые хранят «твой сон походный…»

— Что? — не понял Кейран.

— «Сон Диармайда»* не читал? — вскинул бровь Джек.

— Не читал, но кто такой — в курсе, — в тон деду отозвался внук, зеркально повторяя мимику старшего родственника. — Тот еще был удалец.

— «К нам зачурана дорога —

Кильте* оберег оставил

(не умрешь ты — спи беспечно,

не уснешь ты вечным сном)», — процитировал дед. — Вот рядом с такой, как Хейз сон точно будет беспечным.

Джек, морщась, потер руку, лежащую на колене, и спросил уже совсем другим тоном:

— Кстати, у нее с головой-то все в порядке? С чего бы молодая женщина решила вдруг из хорошей городской квартиры переехать в старый домишко?

— Не приходило в голову копаться в причинах, — отозвался Кейран. — Она говорила, что это ее обдуманное решение.