— Что, черт возьми, с тобой произошло?
— Джерард, — говорит Хизер, ее губы напряжены. — Сядь.
Он садится, но на его лице отражается беспокойство.
— Со мной все в порядке. Всего лишь несчастный случай с забором, — признаюсь я.
— Уверена? — спрашивает он.
Я слабо улыбаюсь.
— Джерард, — шипит Хизер.
Он отворачивается и возвращается к Клайву, который изучает всех нас.
— Пожалуйста, садитесь, Люси, — говорит он по-отечески. — С вашей стороны кто-нибудь будет?
Хизер фыркает.
— Ты захватила своего воображаемого друга?
Я хочу ей врезать. Правда, хочу.
— Нет, — говорю я сквозь стиснутые зубы. — Никого не будет.
— Тогда начнем?
Я киваю и избегаю зрительного контакта с Джерардом, когда сажусь напротив него и слушаю.
— Мы собрались здесь для того, чтобы предотвратить неприятный развод и не тратить лишнее время в суде. Моя задача — помочь вам высказаться, чтобы мы смогли прийти к консенсусу и сделать так, чтобы вы оба оставили прошлое позади как можно скорее. Начнем с дома?
Я киваю.
Джерард кивает.
— Люси, что вы об этом думаете?
Я смотрю на Клайва, оценивая его. Он кажется довольно искренним и справедливым.
— Сначала я хотела оставить дом, но недавно приняла решение продать его.
Я очень долго размышляла над этим вопросом и пришла к выводу, что жить в доме, который все эти годы делила с Джерардом, как-то… неправильно.
— И вы готовы разделить выручку от продажи с Джерардом?
— Конечно, она готова. Обязана, — огрызается Хизер.
— Мэм, — говорит Клайв. — Пожалуйста, воздержитесь от комментариев до тех пор, пока вам не дадут слово.
Ха. Так-то, сучка.
Она закрывает рот и смотрит на меня.
— Конечно, согласна, — говорю я. — Это и его дом тоже.
— Если нет детей, выручку делят обычно поровну.
— Ее родители помогли приобрести дом, — говорит Джерард. — Думаю, она должна получить шестьдесят процентов.
— Джерард! — резко вскрикивает Хизер.
— Так будет честно, — бормочет он, не глядя на нее.
— Вы согласны, Люси? — спрашивает Клайв.
— Да, — говорю я, изучая свою руку.
— Отлично. Далее мы обсудим, кому отойдет остальное ваше имущество — вещи, машины и тому подобное.
— Я забрал все свои вещи, — говорит Джерард.
— И вы не против того, что он взял? — спрашивает Клайв.
— Не против, — говорю я монотонным голосом.
— А машины? — продолжает он.
— У нас были разногласия по этому поводу, — наконец говорю я, наблюдая за Джерардом, который меня изучает.
— Объясните, пожалуйста? — подсказывает Клайв.
— Это его машина, — говорит Хизер.
Боже. Ее просто невозможно заткнуть.
— Это так? — спрашивает Клайв Джерарда.
— Да, это моя машина, но у меня есть рабочий автомобиль, поэтому я оставил ее Люси.