— Я не знал, как справиться с этим. Между нами всегда все было так легко, так открыто, так просто. Я никогда не мог справляться с большим наплывом эмоций, и когда с тобой все это произошло, я посмотрел на тебя по-другому. Просто я... не хотел взглянуть правде в глаза.
Мое сердце болит, но я рада, что после десяти лет, прожитых вместе, поняла, что мой муж был эмоциональным калекой.
— Я стоила того, чтобы ты попытался, — шепчу я.
— Знаю, Люси, и мне очень жаль. Я поставил работу на первое место. Мои чувства. Мои желания. Это было неправильно по отношению к тебе, а теперь ты встречаешься с кем-то, и я схожу от этого с ума.
Я вздрагиваю.
— Не понимаю, что ты хочешь мне сказать, Джерард.
— Скажи, что позволишь мне вернуться, что мы дадим еще один шанс нашему браку, что мы можем попробовать. Мы можем сделать что-то... хоть что-нибудь...
Я ненавижу то, что должна отвергнуть его, но я никогда не смогла бы принять его обратно. Не сейчас. Искренней любви больше не будет.
— Этого не произойдет; ты знаешь, что это невозможно. Сейчас все слишком запутанно, и если ты не можешь справиться с этим...
— Мне помогут, я буду прилагать больше усилий…
— Джерард, — говорю я мягко. — Я больше не люблю тебя.
— Не прошло даже двух месяцев! — кричит он. — Это ложь.
— Нет.
Потому что я влюбилась в другого.
— Люси, пожалуйста, — он делает шаг вперед и обхватывает мое лицо ладонями. — Пожалуйста.
Слеза скатывается по моей щеке, потому что мне больно видеть его таким.
— Мне так жаль, — шепчу я.
— Нет, — хрипит он, притягивая меня ближе и впиваясь своими губами в мои.
Я позволяю ему это лишь на несколько секунд. Несколько секунд для него. Несколько секунд для меня. Знаю, пришло время отпустить его, но это не значит, что это не причиняет мне боль. Он был огромной частью моей жизни, и мне действительно не хотелось предавать его. Полагаю, это прощальный поцелуй. Последний. Поэтому я и позволила ему это, на долю секунды. Позволила ему поцеловать себя.
— Джерард, — шепчу я, отступая. — Пришло время двигаться дальше.
Я бросаю взгляд ему за спину и вижу Хита, который стоит на моей лужайке, глядя на меня снизу вверх. Мое сердце уходит в пятки. Я отталкиваю Джерарда и обхожу его.
— Подожди!
Но Хит уже большими шагами уходит в темноту.
— Хит!
— Что? — говорит Джерард, оглянувшись вокруг и уставившись в направлении исчезающего мужчины.
— Стой, — кричу я и бросаюсь вниз по ступенькам.
Когда я добегаю до дороги, он уже скрывается в тени, будто его там никогда и не было.
— Люси, здесь никого нет.
Джерард не видел его.
— Я должна идти, — кричу я, поворачиваясь и бросаясь в дом, и хватаю ключи. Меня не волнует, что на мне только пижама — мне просто нужно его найти.