— Ну наконец-то! — выдохнул Скорпиус, в очередной раз ввергнув Гарри в шок. Он скатился с кровати и в мгновение ока оделся. — Я съел вчера все энергетические батончики, — пояснил он, пряча взгляд. — Ещё немного, и мозг начнет сбоить.
Гарри ничего не ответил, рывком поднялся с постели, сгреб в охапку свои вещи и направился в ванную. Скрипнув зубами, принялся одеваться. Неужели Малфой не мог еще вчера по-нормальному сказать, мол, есть хочу? Обязательно надо было доводить едва ли не голодного обморока? Ей Мерлин, детский сад какой-то!
— Малфой, — бросил холодно, приоткрыв дверь, — проверь, чтобы мы ничего не забыли, — и закончив одеваться, вышел в комнату. — И еще… если тебе что-то нужно или ты что-то хочешь, говори прямо. В угадайки я играть не собираюсь. А теперь идем питать твой мозг, — припечатал он и шагнул к выходу из номера.
— А если я чего-то не хочу, тоже говорить? — спросил Скорпиус, когда они расплатились за номер и вышли на улицу.
Гарри едва не споткнулся. И чего же, интересно не хотел вчера Малфой, что не стал говорить?..
— Да, черт возьми! — рявкнул он.
Скорпиус опустил глаза.
— Я не хочу, чтобы вы на меня злились, — сказал он тихо. — Вчера мне было достаточно батончиков, а утром я меньше всего думал о еде до тех пор, пока вы о ней не сказали.
— Значит, нам нужен запас батончиков, — задумчиво протянул Гарри. — И кажется, я знаю, какие подойдут, — он ускорился, заметив небольшое здание с вывеской «Супермаркет». Малфой ничего не ответил и молча шел рядом. Гарри мельком взглянул на него — мальчишка заметно сник, хоть старался и не подать виду, — и мысленно выругался. На себя. — Скорпиус, — начал он, остановившись в нескольких шагах от входа в магазин, — я не злюсь. Но давай договоримся на будущее все обговаривать?
Конечно, обговорить все сразу невозможно, Гарри прекрасно это понимал. Но они оба должны научиться это делать, хотя бы попытаться, если не хотят, чтобы все их общение однажды скатилось до потока взаимных обвинений и недосказанностей.
— Да, сэр, — кивнул Скорпиус не слишком уверенно. — Я буду говорить. Но сейчас мне действительно очень надо поесть как можно скорее. Вон там вывеска какого-то кафе, может, сначала туда?
— Конечно, — торопливо отозвался Гарри. И схватив побледневшего Скорпиуса за руку, потащил его по направлению к вывеске. Оставалось надеяться, что готовят там хотя бы качественно.
На вид кафе было маленьким, однако внутри оно оказалось гораздо больше, чем можно было предположить по фасаду. Вдобавок, оно оказалось и весьма уютным. Светлое, с небольшими столиками и уютными креслами помещение как нельзя лучше подходило для завтрака в спокойной обстановке. Практически все столики были свободны, и Гарри выбрал тот, что стоял у окна.