Неоконченный пасьянс (Ракитин, Ракитина) - страница 46

Вслух, разумеется, Путилин своего отношения к услышанному не высказал, а заговорил о другом:

— Господин Мелешевич, а теперь посмотрите, пожалуйста, не пропало ли что-либо ещё из квартиры — подсвечники, серебро, фарфор, может, что из носильных вещей или обуви… Потом обратитесь к господину товарищу прокурора, вам надо будет расписаться в протоколе осмотра.

Мелешевич дотошно изучал содержимое шкафов и столов, но не отметил больше никаких пропаж вещей. От внимания Путилина не ускользнуло то обстоятельство, что сын не слишком хорошо знаком с гардеробом своей матушки, да и многие детали интерьера ему как будто были в новинку. Так, остановившись напротив вычурных каминных часов, он не удержался от реплики: «А это когда же она успела прикупить?». Было ясно, что сынок нечасто наведывался к своей матери и потому вряд ли бы мог заметить пропажу вещей. Во всяком случае его уверение, будто из дома ничего более не пропало, не могло быть истиной в последней инстанции и требовало подтверждения.

4

По окончании обыска, товарищ прокурора, сыскные агенты и их начальник закрылись в комнате, служившей Александре Васильевне спальней, и устроили «летучее совещание», совсем как днём ранее.

— У нас появляется традиция собираться вместе после обнаружения очередного трупа, — не удержался от ёрнического замечания Путилин. — Причём, каждый день. Прямо скажем, традиция скверная. Давайте подведём предварительный итог, благо события сегодняшнего дня дали богатую пищу для размышлений. Александр Борисович, вы у нас за прокурорскую власть, так что начинайте.

Эггле опустил глаза в блокнот, восстанавливая в памяти свои записи, и заговорил:

— Полагаю, картину преступления можно считать ясной. Сначала была убита хозяйка квартиры. Произошло это примерно в половине десятого утра. Преступник располагал временем и принял меры к сокрытию следов убийства. Труп Александры Васильевны Мелешевич был завёрнут им в ковёр, лежавший на полу в гостиной, и спрятан в кладовке. Пол под ковром был замыт и на место исчезнувшего ковра был положен другой, взятый в той же самой кладовке. Замена ковра не бросилась в глаза ни отставному полковнику Волкову, ни домоправителю, ни дворникам, хотя все они побывали вчера в квартире. Ничего подозрительного я в этом не вижу, по-человечески можно объяснить такое невнимание общей суматошной обстановкой, царившей здесь вчера. Манипуляции с коврами указывают на то, что убийц, возможно, было двое: оба ковра достаточно велики, тяжелы и неудобны для переноски в одиночку.

Товарищ прокурора сделал паузу, сверяясь с записями, а Иванов, откашлявшись, заметил: