Морена (Афанасьев) - страница 98

— Жорж!

Он обернулся. Черный Мерседес-600 последней модели стоял у тротуара, из распахнутых дверей сочился свет, а навстречу ему бежала женщина.

— Жорж…

— Даниэла…

Женщина с ходу залепила ему пощечину, от второй он успел уклониться.

— Какой же ты… мерзавец.

* * *

Фамилия нашей семьи происходит от утренней и вечерней звезды (Ишт, Истар, Астарта)… Это имя — синоним мечты, венгерской мечты о несказанно богатом вельможе, запускающем в свой кошель сразу обе руки; о хозяине, который, будто зерно на току, лопатит банкноты и корзинами мерит злато-серебро; словом, о персонаже сказочном. Имя это означало когда-то просто «богатый венгр»… В фантазиях венгров оно отождествлялось со всем, что способно земную жизнь сделать раем. С удельным князем — но не из тех, анекдотических, чьи владения простираются до околицы, а с властелином, следующим по рангу сразу после старого короля. С бескрайними землями, которые за ночь не пересечь даже диким гусям, — что уж там говорить о простом мечтателе, до коего долетает лишь призывное гоготание ночной стаи! Имя это отождествлялось с множеством замков, с флагами и бунчуками на башнях, грустно смотрящихся в озерную гладь, ибо хозяину все недосуг навестить их. А также с дворцами во всю длину улицы, где, кроме привратника, отращивающего бороду на своем посту, нет ни души и где в затемненных залах сердечно общаются портреты тех, кто любил друг друга, а портреты людей враждовавших повернулись друг к другу спиной; вся прислуга тем временем веселится в трактире «Ивкофф», что на улице Иожефа, куда праздная барская челядь регулярно наведывается бог знает с каких времен…

— П. Эстерхази «Небесная гармония».

* * *

— Итак, ты приехал и тебе что-то нужно… — женщина не спрашивала, а утверждала. Они гуляли по набережной, мост Сечени светился и сиял над Дунаем, Мерседес едва полз по улице и молодой, плечистый человек в строгом костюме — двойке смотрел за парой откровенно злым взглядом.

— Увы. Я человек занятой.

— Знаю….

— И ты как ты знаю, тоже.

Женщину звали Даниэла Эстерхази, она происходила из древнейшего княжеского рода Эстерхази, богатейшей семьи старой Австро-Венгрии. Именно поэтому супруг Даниэлы, крупный итальянский банкир и предприниматель — взял фамилию жены: сам он происходил из семьи работников завода ФИАТ в Турине. Сейчас он находился под стражей по обвинению в политической коррупции и мафиозной деятельности.

— И не говори. Я выходила замуж не для того, чтобы заниматься бизнесом…

— Все мы вынуждены зарабатывать как то на жизнь. Даже Эстерхази.

Женщина просунула ему руку под локоть, заглянула в глаза.