Портрет с пулей в челюсти и другие истории (Кралль) - страница 114

Кто ты сейчас? – наверное, уже мыла кусок.
– Солнышко, прошу тебя, перестань.
Не стоит так по мне тосковать.
Тебе это вредно, да и мне не поможет.
– Тосковать! Да я не думал о тебе с того дня,
с того самого дня, когда ты побоялась со мной
                                                             проститься.
Тосковать по тебе?
Ты, глупая сентиментальная курва!
Наверняка очень старалась, чтобы этот свинья Альберт
                                                  по тебе не тосковал.
Его-то впустили в Треблинку, а меня вот нет.
Ну и как, удался вам медовый месяц?
Красивая небось получилась картинка, когда вы
                                                  умирали, обнявшись.
– Что ты знаешь о Треблинке?
Не думаю, что очень много. И хорошо, я рада.
Мужчины и женщины в разных камерах умирали.
Теперь тебе чуточку легче?
– Мать, это правда, что приток газа иногда бывал
                                                                     слабым
и люди умирали несколько дней?
Ты не попала в такую группу, правда?
Ответь мне на это.
Прости за все, что сказал, но на это ты мне ответь.

Любовь

1.

– Расскажите мне что-нибудь, – попросила я.

(Каждую встречу с читателями я так заканчиваю: “Расскажите историю. Подлинную… Важную… Чужую или про себя…”)

Я выключила микрофон.

Воцарилась тишина.

Люди задумались: знают ли они важную историю. И хотят ли со мной поделиться.

Обычно подходят смущаясь, говорят нескладно.

У женщины, которая подошла ко мне в Гётеборге, были близорукие серые глаза; слова она выбирала тщательно:

– Алиция, прислуга, полька, любила Меира, моего дядю. Спасла его. Умерла от тоски по нему. Дядя был похож на Рудольфо Валентино[128].

Она вручила мне визитную карточку: “Helen Zonenshein, профессор философии”. Улыбалась сдержанно, по-скандинавски.

– Я всю жизнь ношу в себе Алицию, польскую прислугу.

2.

Рудольфо Валентино?..

На фотографиях красота довольно банальная.

– Глаза… – подсказала профессор. – Миндалевидные! А жесты… А какой стройный… Вы ведь сразу его узнали.

Узнать было нетрудно.

Он кланялся. Становился на колено. Выделывал пируэты. И эти обольстительные улыбки, комплименты, маскарадные костюмы…

Раздражал? Какое там! Им восхищались. В него влюблялись. Все на свете обожали дядю Меира – ну может, за исключением мужчин, с которыми его связывали деловые отношения. Потому что и в делах он вел себя, как в светском салоне. Обольщал, не держал слово и не помнил своих обещаний.

– Меир, – умоляли братья. – Пора посерьезнеть.

Они-то – братья Зоненшайн – были люди серьезные. Сыновья радомского раввина, который мечтал соединить польский хасидизм с Иммануилом Кантом. Иными словами: Modernity and Tradition