Ряска Правды (Маррн) - страница 59

Было холодно — в лицо мне дул свежий ветер, который заставлял кожу неметь, поэтому я поёрзала и как можно плотнее прижалась к Реджу. Мужчина сначала напрягся, но тут же расслабился, видимо, смирившись со своим новым назначением огромной грелки.

— Так и собираешься лететь с закрытыми глазами? — поинтересовался Редж где-то через час.

Я энергично закивала в ответ. Ну, не всем же быть бесстрашными и боевыми, как некоторые.

— Ника, Ника, — недовольно пробормотал его высочество. — Ты же пропускаешь самое интересное.

— Ммм… — мотнула головой я, давая понять, что глаза не открою ни при каком раскладе.

— Ну Ника, — голос Реджа зазвучал прямо-таки елейно. — Неужели наша бесстрашная кикиморабоится высоты?

— Я не кикимора, — огрызнулась я чуть резче, чем следовало. Все-таки, опрометчиво грубить человеку на высоте птичьего полета, тем более если он сильнее тебя раз в двадцать, а ты не умеешь летать. — А опиши! — внезапно даже для себя потребовала я.

Реджинальд задумался на пару секунд, и я уж было подумала, что он откажется. Но мой спутник откашлялся и мягко начал:

— Солнце скрыто за легкими облаками. Его свет мягко окутывает равнину. Внизу блестит река. Она зажата между зелено-рыжими лесами. Во многих из них, кстати, спокойно живут твои друзья.

— Мои друзья?

— Кикиморы, лешии, водяные, дриады, фавны, или как ты их там называешь.

— Здесь? Ты же сказал, что мы близко к столице!

— А вот если бы некоторая нервная личность открыла глаза, — саркастично заметил Реджинальд своим обычным голосом. — То она заметила бы, что город уже виден.

— Как они живут так близко к столице? Ты же сам говорил, что была война, — не поддалась я на провокацию.

— Это — самые мирные остатки. У нас заключено перемирие, в соответствии с которым все спокойно сосуществуют: мы не пытаемся сжечь их леса, они не пытаются съесть путников, и даже помогают им.

— А на что похож твой замок?

Редж молчал. Я повернула к нему голову, пытаясь понять, что не так, но всё ещё не открыла глаз. Редж был абсолютно неподвижен. Именно этот момент избрал ящер, чтобы недовольно заурчать и дернуться в сторону.

Я взвизгнула от испуга, и мои глаза распахнулись сами по себе… Но как только это случилась, я была уже неспособна заставить себя вновь их закрыть.

Это и впрямь захватывало дух — видеть мир с огромной высоты. Все было ничтожно маленьким, как будто я вдруг выросла до размера горы. Мне показалось, что если сейчас я протяну руку, то смогу набрать полные пригоршни лесов, рек и маленьких деревушек, все чаще встречавшихся то тут, то там.

И Редж был прав — его город и впрямь уже был виден… Если это великолепие можно было назвать всего лишь городом. Это был огромный холм, на вершине которого сверкала крыша дворца, а на склонах прилепилось множество домов. Дороги кольцами опоясывали столицу… Это было похоже на муравейник, причем в самом буквальном смысле этого слова, как подумалось мне. Я уже представляла, как в этом городе копошатся сотни людей, перетаскивая что-то с места на место, трудолюбиво укрепляя свои жилища.