Ряска Правды (Маррн) - страница 96

Сзади послышался шум.

Кто-то вбежал в комнату. На краю сознания я увидела вспыхнувшие точки энергии — сейчас обычное зрение мне изменило, прямо как этому удивительному королю. Я в душе знала — его нужно было спасти.

Мгновенный посыл — и змейка скользнула за мной, прикрывая от людей, которые было ринулись меня схватить… Идиоты? Разве они не видят, что я пытаюсь спасти их правителя? Но нет, не видят… Я для них страшное порождение болота, которое, блестя чешуей, вползло в их замок, чтобы втереться в доверие и убить все, что принадлежит этому миру.

Черта с два! Они могут думать обо мне все, что угодно! Я с двойным усердием начала вплетать в паутину свою энергию. Я, в отличие от людей, умею черпать её из мира вокруг меня.

Энергия медленно менялась, я даже видела, как черные нити постепенно становились синее. Латая порванные части, будто наметывая себе новое платья, я восстанавливала все как оно должно было быть, если бы какое-то отвратительное, мерзкое, неправильное существо не вмешалось в ход жизни короля.

Мне просто не хватило времени. Змейка отлетела в сторону — её сшиб огромный воздушный шар, который не причинил вреда иллюзии, но оставил меня без защиты. Закрыв глаза, я дохнула на короля, отдавая ему силу леса. Силу тех знаний, которыми обладали болотные люди. Он должен был справиться сам — я помогла ему лишь выползти на кочку из топи. Выбраться с болота ему придется самому.

Крепкие пальцы схватили меня за плечо, но я не могла увидеть ничего — зрение все ещё не спешило возвращаться. Закусив губу, я попыталась вспомнить все то, что знала об энергии, о том, что рассказывали мне на болотах и о том, что упоминал в своих байках Реджинальд.

Но все было тщетно… Ничего, пустота.

Пальцы сжали плечо ещё сильнее, и я почувствовала, как на меня хлынули эмоции с терпким привкусом радости, с солоноватым — гордыни, и отвратительно тинистым — надежды на чужое несчастье.

Холодная рука легла мне на лоб, и на мои силы будто набросили полог. Вокруг была только абсолютная черная пустота, которой не было замены.



Глава 13


По щекам текли слезы. Я почувствовала их прежде, чем открыла глаза. Соленая влага катилась по лицу, чтобы упасть на мох под щекой, который уже порядком намок. Правой рукой я нащупала кромку своего пруда — и, не открывая глаз, перекатилась в него.

Короткое падение, и вода смыкается надо мной, а я сама тяжелым камнем оседаю на дно. Медленно, не спеша. Так плавает лист по поверхности большой лужи.

Слезы продолжали течь по лицу, но в воде это было заметно гораздо меньше.

Мне было интересно, умер ли король. Если умер — я обречена… Реджинальд наверняка позаботится о том, чтобы я никогда не увидела больше белого света… Да хоть черного. Я бы с гораздо большим удовольствием предпочла ночь, но в моем положении сложно привередничать. Я бы с радостью покинула этот замок в любое время дня или ночи.