Происшествие на ярмарке (Панченко) - страница 37

...Гущин предложил занять место у окна, в затемненном углу. Константинов брезгливо поморщился: стол был сплошь заставлен грязными тарелками. Он подошел к стойке и натянуто улыбнулся жене.

- Где эта бандерша? Пускай порядок наведет. У меня с товарищем, - он кивнул в сторону Гущина, - разговор предстоит.

Возвратившись от Малышева, Себекин тотчас вызвал к себе Гущина, но его не было в отделении. Дежурный доложил, что задержанные Ромашиным ребята выпущены. Но один из них не пожелал уходить.

- Вас дожидается, Григорий Петрович, - объяснил он. - Что-то, говорит, у него есть важное.

- Пусть подождет. Потом. А сейчас живо всех ко мне. Гущина разыщи в первую очередь.

Бригада агентов уголовного розыска, выделенная губернским управлением милиции специально для обслуживания ярмарки, состояла из семи человек. Двое из них дежурили в районе Московского вокзала, один на Ромадановском вокзале, остальные обслуживали ярмарочную территорию. Гущин явился в кабинет начальника комендатуры первым и сразу же, узнав, что случилось, предложил свой план розыска пропавшего саквояжа.

- Для этого нужно использовать Константинова, - уверенно сказал он.

- А где этот мошенник? Ты задержал его?

- Да, он сейчас сидит в нашей комнате. Опять слюни распустил. Плачет. Вместе с ним мы обойдем все подозрительные места, где обычно собирается местное жулье.

- Может, это дело рук заезжих гастролеров? Понимаешь, кровь из носа, а саквояж должен быть у нас. Специально ведь постовым наказывал особенно тщательно следить за охраной иностранцев. И вот пожалуйста. Кстати, о саквояже - он небольшой, желтый, из кожи. Внутри, как говорит хозяин, ничего особенного, но вот перочинный нож он на ярмарке приобрел уж очень какой-то диковинный. В общем, поезд у них в 20.30 уходит, и поэтому скорее зови сюда Константинова.

Гущин привел задержанного. Тот, виновато согнувшись, боязливо присел на предложенный стул.

- Значит, так. - Себекин встал из-за стола. - За фальсификацию драгоценных изделий тебе грозит пять лет тюрьмы.

- Но войдите в мое положение. Я просто...

- Никаких "просто". Закон для всех один. Но тебе предоставляется возможность избежать наказания. Сиди и слушай. Два часа назад кто-то из ваших обокрал американскую делегацию. Саквояж, на который позарились эти прохвосты, необходимо вернуть его владельцу. Чуешь, куда я клоню? Ты должен вместе с нашим сотрудником обойти все злачные места, встретиться со всеми, кто так или иначе может иметь к этой краже отношение. Словом, закончил Себекин, - от этого саквояжа зависит твоя дальнейшая судьба. Понял?