Непобежденный (Скэрроу) - страница 133

Он холодно и непреклонно поглядел на встревоженного магистрата.

– Выбирай.

Гордон заковылял прочь, чтобы переговорить со своими товарищами, а затем вернулся и ответил.

– Мы с радостью примем расписку. Мы уверены, что ее признают, когда мы ее предоставим в Тарраконе.

– Хорошо. Мне потребуются двести сорок модиев пшеницы, две тысячи фунтов вяленого мяса и пять сотен бурдюков.

Гордон открыл рот от изумления.

– Это грабеж. Мы никогда не доставляли Риму проблем. Всегда вовремя платили налоги, регулярно совершали жертвоприношения в храме культа императора. Это оскорбление после нашей преданности императору, если твои воины поступят с нами таким образом, требуя таких жертв. Ты же не думаешь, что мы сможем быстро и легко найти такое количество припасов?

– Нет. Но это твоя проблема. Мне все это нужно к закату. Иначе я прикажу воинам обыскать склады и дома, чтобы взять то, что нам требуется. Смотри сам.

Гордон спешно отдал приказания своим спутникам и чиновникам. Когда он снова повернулся к Катону, тот решил поговорить с ним по другому вопросу.

– Я так понимаю, ты в курсе насчет восстания в Астурике.

Гордон закатил глаза.

– Мятежная область! Варварские племена… все никак не хотят мирно жить под властью Рима. Уверен, Рим поступит с ними по всей строгости. И по заслугам.

– Все в свое время. Ничего не слышал насчет бунтовщиков в этом районе?

– Здесь? – удивленно спросил Гордон. – Нет. Все, что происходит в Астурике, слишком далеко отсюда, чтобы это было опасно для Анция Барки. Хвала богам.

– Думаю, ты бы так не благодарил богов, если бы узнал новости, – сказал Макрон.

– Какие новости?

Макрон вопросительно поглядел на командира, и Катон слегка кивнул, разрешая говорить.

– Бунтовщики разграбили селение в дневном переходе к югу отсюда. Забрали все, что хотели, убили большую часть селян, а остальных заставили к ним присоединиться.

У Гордона отлила от лица кровь.

– Так близко? Но мы ничего не слышали. Ни слова о том, что они настолько близко. И сколько их? Что произошло?

– Мы их прогнали, – ответил Катон. – Возможно, Искербел отправил их, чтобы сделать набег в другие области провинции и вызвать панику, или это просто разбойники, которые сами объявили себя союзниками Искербела. В любом случае, они представляют опасность. Я бы посоветовал тебе и твоему совету принять все меры предосторожности, чтобы обезопасить твой город и его население.

– Но… но вы должны нас защищать. Мы платим налоги. Мы имеем право на защиту. Ты должен остаться здесь, пока не минует опасность. Мы будем кормить твоих воинов. Даже заплатим им, чтобы они нас защищали, если это необходимо.