— Вы правы, — перебил его Эрон. — Однажды нечто подобное чуть было не случилось со мной. В главном секторе, года четыре назад. Я всегда предупреждаю заключенных, чтобы они были особенно внимательны возле вентиляторов. Эти проклятые машины такие огромные, такие солидные, что тебе и в голову не придет, что рядом с ними может что-то случиться. — Он расстроенно покачал головой. — Но сколько бы я ни говорил, никто не хочет слушать.
— Это так, — согласился Клеменз, — но только прежде чем спуститься сюда, я проверил программу вентилятора. Так вот, он был включен в режиме притока воздуха. Скачок напряжения отбросил бы Мерфи в воздуховод, а не затянул в вентилятор.
Эрон прищурился и мысленно пожал плечами. Пусть в этой чертовщине разбираются начальник колонии и фельдшер. Это их обязанность. Ему-то что. Он высказал свое мнение, привел свои доводы. Конечно, жаль Мерфи, парень погиб ни за что. Но какого черта! Несчастные случаи были и будут, никуда от этого не денешься.
Клеменз прошелся по воздуховоду, осмотрел стенки. Пятен крови постепенно становилось все меньше и меньше.
Слева от него в стенке оказалась довольно большая ниша. Клеменз опустился, заглянул в нее. Самая обыкновенная кладовка, давно пустовавшая. Он уже было начал подниматься, как его внимание привлекло что-то необычное.
Как будто здесь что-то разлили. Не кровь, а какой-то едкий химикат. Обычно гладкая поверхность металла была испещрена язвами.
К Клемензу неслышно подошел Эндрюз. Ему тоже бросились в глаза язвы в металле.
— Что это такое?
Клеменз выпрямился.
— Понятия не имею. Мне показалось странным… Впрочем, наверно, эти дефекты были здесь со времени монтажа системы вентиляции.
Начальник колонии, конечно, обратил внимание на преувеличенное безразличие в тоне Клеменза и окинул фельдшера пронизывающим взглядом. Клеменз предпочел отвернуться.
— Мистер Клеменз, зайдите в мой кабинет, скажем, минут через тридцать, — ровным голосом сказал Эндрюз. — Если вы не возражаете, конечно. — Он повернулся к заключенным, собиравшим остатки погибшего. — Я не могу торчать здесь весь день. Заканчивайте и выбирайтесь отсюда. Пусть мистер Трой запускает вентилятор, а мы возвратимся к своим обязанностям.
Эндрюз начал подгонять своих спутников к выходу. Клеменз предпочел не торопиться. Он заметил, что начальника колонии беспокоит прежде всего завершение неприятной работы по очистке воздуховода, и вернулся к обследованию поврежденного металла.
Внутри аварийно-спасательного корабля было тихо, как в могиле. Разбитые приборные панели с обрывками проводов напоминали приколотых к стенам пауков. Оборудование валялось там же, куда оно упало при аварии, оторвавшись от креплений или высыпавшись из шкафчиков. Наклонившееся под неестественным углом кресло пилота при малейшем прикосновении раскачивалось, словно пьяное.