Шах и Мат! (Хомутова) - страница 38

— Может, все-таки скажешь, зачем ты меня сюда притащила? — уже не надеясь на успех, спросил Ричард, внимательно осматривая стилет с невероятно ажурной резьбой на рукоятке.

— Хочу тебя кое с кем познакомить, — неожиданно ответила Софи.

— С кем же?

Мужчина принялся крутить оружие в руках, Тревиль загадочно усмехнулась и откусила кусочек пряника.

— Скоро все узнаешь.

Торговые ряды начали редеть и явно приближались к своему концу. Постоянно снующие под ногами дети, начинали изрядно раздражать «мушкетера». Неожиданно какая-то маленькая худенькая девочка в заляпанной чем-то курточке, подбежала к Софи и схватила ее за руку. Тревиль встрепенулась, но заметив ребенка, улыбнулась и расслабилась.

— Привет, — поздоровалась девушка.

— Привет, Софи! — радостно воскликнула девочка. — Я приготовила для тебя подарок! Вот, смотри! — она протянула ей помятый рисунок.

Тревиль быстро развернула листок и принялась внимательно изучать его. Картинка, надо сказать, была весьма милая и нарисована была совсем не на уровне шестилетнего ребенка.

— Как здорово! — восхищенно всплеснула руками Софи, немного переигрывая, впрочем, девочку это нисколько не смущало.

— А ты мне подарок принесла?

— Да-да, конечно, — Тревиль принялась судорожно рыться по карманам.

Искомое нашлось во внутреннем кармане плаща. Это оказался красивый браслет из ярко блестящих камушков. Присмотревшись, Ричард понял, что камушки эти были самые настоящие хамелеоны. Девочка быстро нацепила браслет на руку, полюбовалась игрой света на камнях, быстро поблагодарила Софи и ускакала по каким-то своим детским делам.

— Это ты с ней меня хотела познакомить? — все еще пребывая в шоке от щедрости напарницы, спросил Гизборн.

— Нет, с ней я вообще не планировала сегодня встречаться, — недовольно пробормотала в ответ Софи.

— А откуда тогда подарок?

— Я этот браслет просто так купила, камушки понравились, и стоил недорого. Ну, что ж, ей он явно больше чем мне подходит. Пошли, осталось немного совсем.

Они дошли до конца торговых рядов, а затем свернули в какой-то переулок. Затем пересекли несколько больших улиц, пока не уперлись в довольно большое величественное здание, украшенное тремя позолоченными куполами с крестами. Гизборн недоуменно уставился на Софи.

— Ты меня в церковь притащила?

— А ты наблюдательный, — съязвила она. — Пошли, ты не пожалеешь.

Ричард прекрасно понимал, что сопротивление бесполезно, поэтому молча вошел вслед за Софией внутрь. В церкви царил полумрак, из небольших окошек, выложенных из мелких кусочков разноцветного стекла внутрь пробивался солнечный свет, таинственно чадили восковые свечи. Прямо в центре стояло миниатюрное подобие вертепа, украшенное гирляндой и сверкающим «дождиком». По бокам от вертепа стояло две со вкусом наряженные елки. В боках разноцветных шаров, бусах и «дождике» красиво отражалось мигание разноцветных фонариков. Повсюду висели сделанные из блестящей бумаги оригами елочек, звезд и снежинок. Тишину церкви нарушало лишь стройное пение хора, и пели они колядки. Ричард замер, в восхищении осматривая все это, и на душе внезапно стало тепло и спокойно. София явно наблюдала за его реакцией и все происходящее в голове «мушкетера» от ее наметанного глаза не укрылось. Девушка усмехнулась, подошла к столу со свечками, положила в железный поднос монетку и взяла две свечки.