Космос. Марс (Андреев) - страница 90

Доктор Пател взял из рук Молчанова повязку и приложил Наке к голове. Взглядом он указал Молчанову на выход из капсулы.

Молчанов закусил губу и посмотрел на Наку. Лицо девушки скривилось от боли, верхняя часть головы припухла, один глаз заплыл.

— Докладывайте о ее состоянии, — сказал Молчанов.

Слова звучали как приказ. Ричард Пател кивнул.

Станция была холодной и безжизненной. Молчанов летел практически наугад, ориентируясь на крохотные зеленые лампочки на замках люков. Руки он выставлял щитом перед лицом, чтобы защитить глаза от мелких осколков. Когда Молчанов прибыл в шлюзовую камеру, Стивенсон уже залазил в скафандр.

— Нужно развернуть солнечные батареи, — сказал командир Стивенсон.

Молчанов переодел костюм и протиснулся в скафандр.

«Бортинженер на связи, как меня слышно?» — прозвучало из динамиков скафандра.

— Слышу отлично, — подтвердил Стивенсон.

— И я слышу, — сказал Молчанов.

— Радиация на корабле уже выше нормы. Перемещайся в капсулу, — сказал командир Стивенсон.

«Стены капсулы заглушат передатчик. Не волнуйся за меня, кэп. Я не пропаду.»

Командир Стивенсон выдохнул и проверил дверцу скафандра Молчанова на герметичность. Молчанов сделал то же самое.

— Сколько у нас времени? — спросил Стивенсон.

«Если темп сохраниться. Тридцать две минуты. Потом отрубиться холодильник»

— Значит мы должны успеть за тридцать одну, — твердо сказал командир Стивенсон.

* * *

Перед глазами Молчанова предстала черная гладь, усыпанная бесчисленным количеством звезд.

Сердце бешено колотилось. Не так он представлял себе первый выход в открытый космос. Он вообще не рассчитывал, что до этого дойдет. Как и все Молчанов прошел курс подготовки в специальном бассейне, где его обучили тонкостям управления скафандром. На тех тренировках, мягко говоря, он не очень преуспел. Да что уж там — завалил по полной программе. Ну а что? Представьте: вас облачают в коробку из-под холодильника, вырезают два кругляшка для глаз и два побольше для рук, а затем обязывают отремонтировать крохотный механизм швейцарских часов.

Командир Стивенсон взял в руки карабин, соединенный канатом с лебедкой на груди скафандра, и перекинул на наружный мост. Через мгновение его силуэт нырнул в черную бездну.

«Так, парни поторопитесь», — подгонял Покровский. — «Осталось двадцать восемь минут. Тут уже собачий холод».

— Доктор Пател, — обратился Молчанов. — Наверху справа, есть отдел с теплыми одеялами. Накройте Наку.

«Принято» — отозвался доктор.

— Как она?

«Летописец, не отвлекайся. Думай о том, что делаешь», — вмешался Покровский.

Молчанов закрепил карабин на поручне внешней стороны модуля и нажал кнопку включения лебедки. Электрический мотор загудел и утянул Молчанова в открытый космос. Узкий угол обзора не позволял разглядывать окрестности, да ему и не особо хотелось. Он решил во что бы то ни стало не выпускать из виду спину командира Стивенсона.