— Хотите, чтобы я пошёл с вами, милорд? — переспросил паренёк. — А откуда я могу знать, что вы порядочный человек и за вами не охотится тайная полиция?
— Разве по мне это не видно? — улыбнулся Джарт.
— Знаете, я вам верю, — неожиданно согласился Роан. — У вас глаза добрые.
— Тогда идём.
В гостинице хозяин вежливо кивнул им, покосившись на спутника Джарта, но промолчал — по всей видимости, Роана тут знали достаточно хорошо, чтобы не спрашивать его имя. Постучав в дверь и услышав приглашение, брат Тайрен'эни вошёл.
— Ну, что насчёт корабля? — Рили повернулась к ним, и замерла, увидев незнакомого человека.
— Это Роан, он живёт в Шулисе, — Джарт успокаивающе взглянул на сестру. — Он согласился помочь нам с информацией об Уркане и Ганоре.
Альмарис покосилась на паренька и через несколько мгновений кивнула.
— Хорошо. Роан, что ты можешь рассказать?
— Видите ли, леди, туда, куда вы хотите поехать — не знаю, правда, какого тиррела вы там забыли, — с некоторых пор плавают только пираты да королевские галеры. Чтобы поехать туда обычному человеку, надо получить разрешение в столице. Ганор расположен прямо на реке, ведущей к Херим Серту, если вы этого не знаете, и живут-то там в основном те, кто выращивает и собирает жемчуг Келарии.
У Альмарис сразу родились вопросы, кто такие тиррелы, и что такое Херим Серт, но она справедливо решила, что если спросит об этом, то мальчик сразу поймёт — они не из Келарии. Принцесса сделала вид, что ей всё понятно. Вопросы можно задать и потом, если что.
— Это я знаю, — ответила Рили. — Мой отец торгует жемчугом, и до недавнего времени он совершенно свободно туда ездил. Мы редко бываем в крупных городах, но неужели всё так изменилось? — у принцессы очень хорошо получилось изобразить провинциалку, ничего не знающую о делах в большом мире.
— Простите, миледи, вы что, ничего не слышали о первом министре? — Роан недоверчиво уставился на неё.
— Слышала, но не очень много, — поспешно ответила Альмарис. — До нас новости доходят с опозданием.
— Уже полгода, как он издал указ, запрещающий ездить в Ганор без особого разрешения. Только королевские галеры, и иногда некоторые отчаянные капитаны рискуют пробираться туда.
— Как же нам тогда попасть в Ганор? — Сэнди нахмурилась. — Твой отец серьёзно озабочен перебоями в поставках, тебе обязательно надо разобраться, кто ворует, ведь так, Рили?
Принцесса кивнула, не удивившись словам Чертёнка: девушка никогда не жаловалась на скудность фантазии, и умела очень вдохновенно врать.
— Воруют, потому что жить не на что, — буркнул Роан, ни на кого не глядя. — Не знаю, как в вашем городе, но здесь налоги дерут в три шкуры.