Возрождение (Распопов) - страница 76

Перед воротами поста, несли службу два стражника, которые увидев мою карету, тут же стали открывать их, а я с гордостью прочитал огромную вывеску, которую сделали по моей просьбе плотники — «Мы на страже» и ниже меньшими буквами «Меценат граф де Берзе». Многие бы посчитали бы излишним упоминание обо мне, но я никому не давал забыть, кто здесь всё устроил, так что вывеска, так и мой портрет, висящий в кабинете сержанта, яснее ясного говорили, кто заказывает здесь музыку.

На широком плацу разбившись на пары, стражники отрабатывали бой на коротких мечах, их основном оружии, а судя по тому, что большинство из них были молоды, моё поручение о привлечении большего количества людей, сверх обозначенного лимитом города, также выполнялось.

Карета не успела подъехать к основному зданию, как рядом показался сержант, который сам открыл мне дверцу.

— Сержант, — я чуть склонил голову и принял его руку помощи.

— Милорд, рад вас видеть.

Я удивлённо на него посмотрел, вовремя нашей последней встречи он был недоволен моим решением о разграничении воров и грабителей на привилегированных и нет. Это явно было видно и по его взгляду, и по упрямо сжатым губам, поэтому его спокойный тон и приветствие сейчас были мне интересны.

Я промолчал и продолжил разговор, только попав в его кабинет, причем не стал занимать его место, а уселся на место посетителя, как бы подчёркивая своё к нему расположение. Мне предстояло с ним ещё много работать, так что выпячивать то, кто из нас хозяин я всегда успею, сейчас же я подыграл на его чувстве достоинства. По тому как он ошарашенно на меня посмотрел, не решаясь сеть на своё место при мне, я понял, что маленькую победу, ещё даже не начав разговор, я одержал.

— Как идут дела?, — нейтрально поинтересовался я, прежде чем перейти к основному делу, из-за которого прибыл сюда.

— Боюсь сглазить милорд, но отлично, — он всё ещё неуютно чувствовал себя, видя меня на месте посетителя, — даже удивительно, как такое возможно. Я впервые за много лет не чувствую над своей головой карающую дубинку.

— Я ведь обещал тебе, — я пожал плечами, — у меня свои планы, и ты просто помогаешь мне их реализовать.

— А какие они, если мне позволено знать, милорд?, — осторожно поинтересовался он.

— Да можешь, хочу сделать наш город чище и безопаснее, — я натянул на себя фальшивую улыбку, чтобы соответствовать моменту, — должен же я что-то привнести в общество того места, в котором живу.

Он нахмурился.

— Как этому поможет то, что часть преступников избегает наказания милорд?

Я покачал головой, опять он за старое.