Возрождение (Распопов) - страница 98

Громкие возгласы снаружи отвлекли меня, я отодвинул шторку и посмотрел, что происходит наружи. Прямо напротив входа в сыскную канцелярию на знакомой мне повозке, укутанные в ткань, лежали два тела. Возница, по виду простой крестьянин, ругался о чём-то с солдатами, которые не пропускали его дальше. Шум привлёк не только моё внимание, поскольку из здания показался человек, который одним движением руки заставил всех замолчать и подойдя к повозке заглянул под ткань. Затем стал спрашивать крестьянина и затем повелительно приказал солдатам его арестовать, а трупы убрать в ледник. Возмущённого человека, который доставил мёртвых дворян в канцелярию, видимо рассчитывая на вознаграждение, тут же увели внутрь, выписав ему удар по почкам, чтобы не сопротивлялся.

— «Странно, я думал те бандиты, что сбежали от меня, догадаются закопать своих подельников и аристократов заодно, чтобы спрятать следы, — недоумённо подумал я, конечно же опознав повозку торгашей, которых недавно умертвил на поляне, — слишком хорошо о них подумал получается».

— Барон Гесси на месте?, — поинтересовался я у охраны, когда моя карета подъехала к соседнему входу здания.

— Да милорд, — вежливо ответил офицер, посматривая на мой герб на дверце кареты, — если вы граф де Берзе, то даже ждёт вас.

— Отлично, спасибо офицер, — обрадовался я, поскольку не нужно было тратить время на обычное ожидание. В приёмной главы городской стражи всегда толпилось много народа.

Чиновник, которому в этот раз я даже не платил, был столь любезен, что даже провёл меня на этаж и отдал в руки секретаря, который тут же заглянув в кабинет начальника, сообщил ему о моём прибытии. Очень быстро предыдущего посетителя выставили за дверь и не смотря на недоумённые перегляды ожидающих его аудиенции, в том числе и дворян, меня сразу провели в кабинет.

— Граф!, — капитан так обрадовался моему появлению, что у меня закрались смутные подозрения в искренности этих чувств. Я почувствовал в воздухе запах подставы.

— Барон, — я слегка наклонил голову в приветствии.

— Я знаю, вы меня разыскивали, но не мог встретиться, думаю вы знаете причину и простите меня, — извинился он.

— Конечно, пустое капитан, — я уселся на предложенное кресло, — весь город скорбит о погибших, так что вам не за что извиняться.

— Хорошо, что вы это понимаете в отличии от остальных, — он льстиво улыбнулся, а я ещё раз утвердился в мысли, что назревает подстава. Обычно заносчивый, сегодня он был даже через чур любезен.

— Тогда может расскажите мне, как идут успехи в расследовании?

Его лицо слегка перекосило от моих слов, словно я наступил ему на любимую мозоль.