Придвинув поближе тарелку с овсяной кашей, Аполлон добродушно улыбнулся.
— Я не обижаюсь. А вы, похоже, на корабле служите?
Бородатый усмехнулся.
— Угадали, боцман я, а Васька мой племянник и помощник.
Аполлон оживился и протянул руку.
— Предприниматель, Аполлон Полонский.
Бородач крепко пожал руку детектива.
— Захар Ложечка.
— На каком судне плаваете?
— Не плаваю, а хожу, — мрачно поправил Захар. — Под турецким флагом мы ходим. «Звезда Востока» по-нашему.
— В каком номере живете? — поинтересовался Аполлон.
— Так мы это, на судне живем, а едим здесь. Брать еды можно сколько хочешь, и не траванешься, — смущенно кашлянул он в кулак.
Аполлон завел разговор о кораблях, о путешествиях. Боцман Ложечка с удовольствием поддержал беседу.
Их прервал Василий, вернувшийся с большим подносом, уставленным разной снедью. Выгрузив все перед Захаром, он скользнул быстрым неприязненным взглядом по Аполлону и снова отправился за харчем, на этот раз для себя.
— Судно с названием «Пояс Африки» или что-нибудь в этом духе не встречали, случайно? — осторожно спросил детектив.
Во взгляде Захара Ложечки блеснуло острое любопытство.
— Странное название, — он покачал головой. — Нет, не встречал, а что?
— Да приятель у меня пароход купил и так странно назвал, что я запамятовал. Помню только первое слово «пояс», а остальное вылетело из головы. Просто так спросил, думал, вы, наверное, все суда и знаете…
Боцман склонил голову набок и хитро прищурился.
— Как это не знаю, все знаю. Я на каких только не ходил, а вот чтобы со слова «пояс» начинались, таких точно нет, уж мне поверь.
— Так, может, «Африка», «Афроконтинент» или что-нибудь в этом духе, — стал выкручиваться Аполлон. — Забыл…
— Наших судов с такими названиями нет, — уверенно заявил старый морской волк.
— Так, может, этот корабль тоже под флагом какой-нибудь страны, — пожал плечами детектив. — Какой приятелю смысл мне врать?
— И среди заграничных таких названий не слыхал, — упорствовал боцман. — Ты что-то путаешь или друг твой соврамши…
Аполлон за разговором закончил завтрак и широко улыбнулся, поднимаясь.
— Рад был знакомству, может, еще встретимся.
К столу притащился с заставленным подносом Василий. Выгрузив еду, он побежал за напитками.
— Конечно, увидимся, — прогудел Захар Ложечка. — Мы еще неделю здесь стоять будем.
Вернувшись в номер, Аполлон вытащил записку и еще раз внимательно изучил. Что пыталась сообщить Ирэна? В том, что записку написала именно она, детектив был уверен. Он сравнил почерк Ирэны в ежедневнике и определил, что рука ее.
Более того, в ежедневнике фотомодели он встретил такую же запись: «Пояс пр… Афр…» и рядом даты: «второе июня — второе июля». Может быть, Ирэна отправилась в экзотическое путешествие по Африке на месяц? Может, «пояс» обозначает какую-нибудь местность, или тур так называется, например, «Пояс Африки». Но что тогда обозначает «пр…» — просторы? Или, например: программа, преодоление… А что, если полностью это звучит так: «Пояс просторов Африки»? Кто знает, на что способны турфирмы, чтобы раскрутить простаков на деньги. Наверняка и название соответствующее подобрали, и программу придумали. И где сейчас носит прекрасную Ирэну с подозрительным Власом Жигулиным и крупными деньгами, по каким далям и весям Афроконтинента?