— Ария, не трогай свою сестру, — разозлилась матушка, наблюдая за тем, как Софи начинает реветь.
Так проходила каждая подготовка к балу, даже моя свадьба не обошлась без криков и споров. Но на этот раз голова разболелась намного раньше.
— А где герцог? — устало спросила у мамы.
— После того как ты приняла ванну, он отправился в Буклон по делам.
— О… вот как.
На секунду даже показалось, будто он специально сбежал в город. Жена окончательно ему надоела, и до ее полного выздоровления возвращаться к ней он не намерен.
Но герцог вернулся.
К сожалению, узнать об этом, находясь в спальне, не представлялось возможным, потому что в доме царил хаос — моя семья готовилась к балу. То, что Ричард приехал, поняла только в тот момент, когда он сам зашел ко мне в комнату.
— Ваша светлость? — удивилась, открыв глаза и заметив его в дверях.
Я только-только начала дремать, поэтому пришлось поспешно приглаживать волосы. Посмотрела на Эми, и та без слов выскользнула в коридор, поскольку уже привыкла к тому, что ее постоянно отсылают.
— Как вы себя чувствуете? — спросил муж, проходя на середину спальни.
— Уже намного лучше, благодарю.
— Вам что-нибудь нужно? — уточнил он уже тихо.
— Да, пожалуй.
Я оперлась на руки, приподнялась и подтянула себя на подушки, принимая полусидячее положение.
— Марита, нет! Не двигайся! — воскликнул Ричард.
Но я только усмехнулась:
— Успокойтесь, ваша светлость, вы же меньше всего похожи на Роберта.
Герцог мгновенно оказался возле меня, наклонился и схватил за плечи. Но замер в нерешительности, не зная, то ли пытаться меня уложить, то ли лучше не трогать, чтобы не навредить еще больше.
— Не поправите подушечку? — невинно попросила я, разглядывая недовольное лицо.
Тот понял, что, если не выполнит мою просьбу, я сделаю это сама, и кто знает, чем это может обернуться. Выбрав из двух зол меньшее, Ричард поправил подушку.
Я блаженно прикрыла глаза, наслаждаясь тем, как от смены положения разминается позвоночник.
— Марита, зачем ты это сделала? — строго спросил муж, словно отчитывал маленькую девочку.
— Нет сил больше лежать, ваша светлость, — ответила ему, не чувствуя ни грамма вины. — Не хотите ли составить мне компанию? — спросила, добродушно улыбнувшись.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился муж.
— Присядьте рядом со мной. — Я настойчиво постучала ладонью по постели.
Герцог удивленно поднял брови:
— Присесть к вам?
— Да. — Кивнула. — Вы же не хотите отказать в просьбе умирающей жене?
— Умирающей жене? — Ричард поджал губы, словно пытался скрыть улыбку. — Вы довольно бодры для того, чтобы находиться при смерти.