Ярчайшая мечта (Кингсли) - страница 58

– Да, наверное, – пробормотала она. – Это означает, что я – отвратительная англичанка. Что почти так же отвратительно, как быть сирийкой.

Андре громко расхохотался, но Али впервые за все время не обрадовалась его веселью.

Глава 6

– Дорогая, постарайся же… – Андре начал терять терпение. Он старался как можно быстрее научить ее английскому, а она явно отказывалась учиться. – Попытайся еще раз. Это ка-ран-даш. Пожалуйста! Хотя бы постарайся приложить усилие, чтобы произнести слово правильно.

– Зачем? – буркнула Али. – Чтобы ты побыстрее отправил меня в твою ужасную страну?

– Это твое дело – любить ее или не любить. Но если ты думаешь, что своим упрямством сможешь поменять мое решение… В общем – ты лишилась ума.

– Совсем нет! – Али стукнула кулаком по ковру. – Это у тебя ум за разум зашел. Неужели ты не видишь, что я не хочу уезжать отсюда? Почему ты не слушаешь меня?

– Потому что я обязался вернуть тебя в твою семью. Я понимаю, что тебе потребуется время, чтобы привыкнуть ко всему, но по-другому и быть не может.

Али насупилась.

– Это ты так думаешь. А на самом деле все совсем не так. Скажи, Хандрей, почему мне нельзя остаться здесь, с тобой?

Андре постарался взять себя в руки.

– Али, послушай… За прошедший месяц я ведь столько раз объяснял тебе все это. Ты отправляешься в Англию, чтобы вернуться в семью. А я остаюсь здесь, чтобы продолжить свою работу. Не хочешь учить английский? Отлично! Мне все равно. Хуже от этого будет только тебе. Но ты уедешь в любом случае, ясно?

– Ты так поступаешь только из уважения к памяти моего отца, – проворчала Али. – Что ж, я рада, что ты так относишься к нему. Я не сомневаюсь, что он был человеком очень достойным. Но какое отношение все это имеет ко мне?..

– Твой отец действительно был выдающимся ученым и прекрасным человеком, – проговорил Андре. – И я действительно отношусь к нему с величайшим почтением. Именно поэтому я несу ответственность за его единственную дочь. Так что к тебе, Али, это имеет самое непосредственное отношение.

– А я уже много раз говорила тебе, что мне все это безразлично, – пробурчала девушка.

Андре со вздохом кинул карандаш на стол.

– Пойми, я ни в чем не виноват перед тобой! Не моя вина, что твоего отца убили, когда он попытался вывезти тебя в Англию. И уж тем более не я виноват в том, что никто не нашел тебя здесь до меня.

– Откуда мне знать, что ты говоришь правду? – Али снова насупилась. – Может, ты все это выдумал…

– О, ради Христа! Зачем мне выдумывать настолько замысловатую историю?!

– Не знаю. Ты мог… просто ошибиться.