– Если я посажу тебя под замок, то как же ты сможешь составлять мне компанию на утренних верховых прогулках? И как поможешь ухаживать за собаками? Нет, Али, единственное наказание, которому тебя подвергнут, – это обязанность проводить время в моей компании, чтобы развлекать меня.
– Правда?! – Девушка просияла.
– Сущая правда, дорогая. А теперь пойдем взглянем на щенков.
Тут граф толкнул какую-то дверь и жестом пригласил Али войти. Послышалось тихое ворчание и попискивание щенков.
– Это Бьюла, – сказал Николас, когда они подошли к просторному ящику. – У нее уже четвертое потомство. Ну, что скажешь?
Али заглянула внутрь ящика, где пять маленьких меховых комочков возились под боком у матери.
– Какое чудо! – воскликнула девушка. – Смотрите, какие они маленькие и миленькие!
– Можешь взять в руки, если хочешь. Бьюла не ревнует своих малышей.
Али наклонилась и осторожно взяла одного из щенков. На спинке у него были три черных пятна и одно – у основания хвоста. А оба уха и половина мордочки оказались коричневые.
– Здравствуй, крошечный щенок, – сказала Али. Она прижала щенка к шее, и тот несколько раз ткнулся в нее носом, пытаясь удобнее устроиться. – Ах, какой ты ласковый!..
– Это девочка, – сообщил Николас, осмотрев остальных щенков и убедившись, что с ними все в порядке.
– Я считаю, что она – милее всех. – Али чмокнула малышку в крохотный носик.
– Она действительно хороша, – согласился Николас. – Если хочешь, можешь забрать ее себе.
Глаза девушки широко распахнулись.
– Правда?! – воскликнула она. – Вы уверены, что не передумаете?
– Конечно, нет. Какой смысл быть великим повелителем, если не можешь сделать щедрый подарок тому, кто хочет его получить? Так что собачка – твоя. Хотя тебе придется подождать еще месяца два, прежде чем ты сможешь забрать ее к себе в дом.
– Я смогу забрать ее в дом?
– Разумеется, сможешь, – с улыбкой ответил граф.
Али осторожно положила щенка обратно к матери.
– Я назову ее Шерифей, – объявила она.
– Хорошая кличка, – одобрил Николас и почесал Бьюлу за ухом. – И вот что, Али… – продолжил граф уже более серьезным тоном. – Я понял, чего ты испугалась и почему сбежала. Но мне хочется, чтобы ты знала: мы с Джорджией хотим сделать твою жизнь счастливой и спокойной. И мы хотим, чтобы у тебя в дальнейшем все удачно сложилось. Постараешься в это поверить?
Али со вздохом опустила глаза.
– Хандрей говорил то же самое, а потом все равно отделался от меня.
– Андре поступил так потому, что хотел для тебя другой жизни – более счастливой, чем та, которую он мог обеспечить тебе в Турции. Но сейчас лучше не вспоминай об этом. Знаешь, я страшно проголодался. И ты, должно быть, тоже. Джорджия ждет нас в доме. Давай не будем заставлять ее волноваться. Согласна?