Но теперь… Теперь настало время, когда каждый из них должен был пойти по жизни своей собственной дорогой.
– Знаешь, Жо-Жан… – нерешительно начал Андре.
– Да, слушаю. – Друг вопросительно взглянул на него.
– Спасибо тебе, Жо-Жан. Спасибо за все, что ты для меня сделал. Мне никогда в жизни не расплатиться с тобой.
– Это звучит, как прощание, – заметил Джозеф-Жан.
– Наверное, я излишне чувствителен. – Андре провел ладонью по заросшей щетиной щеке. – Думаю, что не узнаю себя в зеркале – так долго я не смотрелся в него. Чего доброго, перережу себе горло с непривычки во время бритья.
– Можем посоревноваться, кто из нас первым пустит себе кровь, – ответил Жо-Жан. – А пока… Оставь эти печальные мысли и приготовься праздновать. Ты же не хочешь испортить настроение всей деревне?
Заставив себя улыбнуться, Андре проговорил:
– Да-да, разумеется, праздник состоится. Только дай мне час. Хочу побродить в развалинах в последний раз. А потом у нас будет веселый вечер.
– Договорились, – согласился Жо-Жан. – Увидимся на закате.
В ту ночь вся деревня пировала. Произносились тосты, рассказывались разные истории, и никто не следил за временем. Андре наслаждался дружеским теплом, прекрасно понимая, что все это – в последний раз. Даже танцуя, он понимал, что это – тоже в последний раз. А потом, когда костер начал догорать, Умар, уже ставший ростом как мужчина, вынес свою флейту и проговорил:
– Я сыграю тебе, Бейнзбери. Эту музыку я сочинил в твою честь.
Парень поднес флейту к губам, и полилась удивительная мелодия, необычайно выразительная и, казалось, проникавшая прямо в душу. В этой мелодии был весь Ближний Восток в его эмоциональной гармонии – были и безбрежные пустыни, и мощь гор, и журчание драгоценной воды в реках и ручьях. И еще в ней звучала невыразимая скорбь; казалось, что Умар выражал свою печаль перед их отъездом.
Когда же молодой человек опустил флейту, его лицо было мрачным.
– Пусть Аллах хранит тебя на твоем пути, эфенди, – сказал он со вздохом.
– Благодарю тебя, Умар. И пусть Он хранит также тебя и всех вас, – ответил Андре. – Это была прекрасная музыка. Что тебя вдохновило на нее?
– Как я сказал, эта музыка о тебе, – объяснил Умар. – Али рассказала нам трагическую историю о тебе и твоей жене, которую ты любил больше жизни и которая умерла. В музыке описывается твоя борьба и твое путешествие по нашей стране, которое ты предпринял для того, чтобы забыть о прошлом, набраться сил от нашей земли, воспрянуть духом – и научиться жить заново.
– Что?! – воскликнул Андре, привстав. Он бросил уничтожающий взгляд на Джозеф-Жана, который, казалось, тоже был потрясен, что говорило о его невиновности. Но тогда как же Али узнала об этом? Как могла даже предположить такое?