Рабыня (Щукин) - страница 22

— Я смотрю, ты не очень расторопна, вынуждаешь себя ждать. — Госпожа встретила ее в кабинете. При виде Майи, она вышла из-за стола и вплотную приблизилась к своей жертве.

— Прошу прощения моя госпожа, я прибиралась в спальне, служанки приказали.

— Это не значит, что я должна тебя ждать. Для начала обойдемся этим — звук пощечины разнесся по кабинету. — В следующий раз, я не буду столь доброй. Поводок, очень хороший способ напомнить тебе о времени. Так что порученную работу советую исполнять побыстрее. И мне сообщили, что ты обратилась к свободной, как к равной.

— Да, моя госпожа, я больше не буду. — Майя постаралась сдержать слезы и не обращать внимания на стоявший в ушах звон.

Дама, удовлетворенная покорностью рабыни только фыркнула.

— И так, общие лекции будешь слушать, как и вчера, с новенькими. С утра, у меня есть несколько часов, которые я выделила для тебя. Садись перед экраном.

Майя, увидев монитор проектора на низеньком столике в углу, послушно подошла и опустилась перед ним на колени.

— Ты будешь учиться по записям, которые дают смотреть новеньким в определенных заведениях. Мои слушательницы их естественно не видят. Так что делать это будешь только здесь. И сдавать мне. Ни с кем другим, ты увиденное обсуждать не будешь.

— Прошу прощения, моя госпожа, я бы хотела задать вопрос — вывернулась Майя из под запрета обращаться с вопросом к свободным на прямую.

Дама одобрительно кивнула.

— Можешь задавать, только по делу.

— Вчера, на лекции, вы говорили о необходимости знать не только обычные, но и индивидуальные особенности мужчины. Значит ли это, что я должна буду знать такое о его высочестве?

— Никогда не упоминай его в своих разговорах, даже здесь. — Женщина снова зло сощурилась. — Надо будет обсудить этот вопрос с камердинером Айрин. И да, ты будешь о нем знать все, что необходимо.

Майя постаралась не покраснеть во время разговора и послушно уставилась на экран. Но сохранить невозмутимый вид, глядя на запись урока было уже выше ее сил. Леди Ритара же, глядя на то и дело красневшую девочку, только весело смеялась, находя это весьма забавным.


— Посмотри-ка, приперлась мерзавка! — Громкое восклицание печально знакомой шатенки привлекло внимание всех присутствующих в столовой.

Майя невольно втянула голову в плечи. Шатенка со злобой и презрением смотрела на нее стоя около стойки раздачи. В столовой почти все столики были заняты. И привлеченные громким криком, присутствующие с любопытством смотрели на нее

— Вы только посмотрите на эту рабыню. Ей еще хватает наглости приходить как ни в чем ни бывало. Эй ты, чего приперлась?