Храню тебя в сердце моем (Макинтош) - страница 226

Несмотря на туман, стоял жуткий холод, и в этой туманной дымке темноволосая красавица выглядела еще более эфемерной, все приближаясь и приближаясь к нему и уже находясь всего в нескольких шагах от двери. Он понимал, что было бы невежливо не пустить ее в холл, и бросился к латунной ручке двери, которая благодаря ему всякий день была отполирована до блеска.

– Э… доброе утро, мисс, – сказал он, когда она быстро проскользнула в дверь, впустив за собой холодный воздух с улицы. – Простите. Мне кажется, что вы, вероятно, ошиблись зданием, – сказал он.

– Сомневаюсь, – ответила она и обезоружила его не только чуть хрипловатым голосом, но и улыбкой, которая могла очаровать кого угодно. – Это Свитунский клуб, не так ли?

– Да, все верно, – признал он. – Хм… Мужской клуб, мисс… э?..

– Иден Валентайн, – сказала она, протягивая руку в перчатке из черной замши.

Было бы невежливо не пожать ей руку, но он все больше нервничал из-за ее дерзкого вторжения.

– Бартоломью Хадсон. Я главный консьерж, мисс Валентайн. Вы хотели спросить дорогу?

Она, казалось, не обращала никакого внимания на его попытки отправить ее обратно на холод.

– Да. Благодарю вас, мистер Хадсон. Подскажите, пожалуйста, как пройти в зал, где подают завтрак.

Он растерянно посмотрел на нее.

– Судя по запаху бекона, предполагаю, что это наверху, – добавила она, указывая на покрытую толстым ковром лестницу в центре вестибюля.

Члены клуба проходили мимо, бросая взгляды на них. Когда он заметил, что по лестнице спускаются двое знаменитых адвокатов, его сердце упало.

– Мисс Валентайн. Прошу извинить, но женщины не допускаются в Свитунский клуб.

– Я хорошо осведомлена об этом, мистер Хадсон. Мужчины также не носят мои платья, но это не значит, что я запрещаю им заходить в мой салон.

И пока он в панике пытался найти ответ, она быстро обогнула его, и через несколько секунд ее стройные лодыжки торопливо замелькали по лестнице и исчезли наверху. Хадсона охватила тревога, он бросился было за ней, но толпа мужчин, спускавшихся по лестнице после завтрака, преградила ему дорогу. Тогда он решил использовать телефон.

Он позвонил в столовую три раза, прежде чем ему ответили, но к тому времени было уже слишком поздно.

* * *

Чувствуя себя лососем, плывущим против течения, она уворачивалась от здоровенных плеч и оставляла без внимания тревожные взгляды и восклицания членов клуба, выходивших из двойных дверей в конце коридора.

– Простите, юная леди. Вы уверены, что попали туда, куда нужно?

– Я ищу господина Бенджамина Леви.

Пожилой мужчина посмотрел на нее с недоумением.