Храню тебя в сердце моем (Макинтош) - страница 228

Он никогда не называл ее «моя дорогая», это прозвучало так снисходительно, что Иди вздохнула, и в этот момент скандал, устроить который она пришла сюда, показался ей ужасной глупостью, а ярость отступила. Ее плечи расслабились, она выдохнула и приняла еще одно важное решение. Это было так же спонтанно, как когда она приняла его в первый раз.

– Мне очень жаль, что я вторглась сюда, Бен, но да, это важно… и срочно, – призналась она, взглянув на мужчин, которые уже окружили ее кольцом и готовились связать и вынести из столовой.

– Отойдите, пожалуйста, спасибо, мистер Барнсли, – попросил Бен. – Простите меня, господа, – сказал он в пространство, не проявляя никаких признаков смущения, которое, она знала, она ему причинила. – Дорогая, может, нам лучше выйти?

Его просьба была слишком вежливой, чтобы она могла перейти к делу, поэтому она слегка кивнула в знак согласия. В этот момент она почувствовала, что окружающие мужчины вдруг расслабились. Они стали возвращаться на свои места, а метрдотель откашлялся и решительно повернулся на каблуках, когда Бен взял Иди под руку.

– Рядом есть отдельная комната. – Больше он ничего не сказал, пока не проводил ее в небольшой салон и не закрыл за собой дверь.

Бен глубоко вздохнул.

– Иди, что ты здесь делаешь?

– Я здесь, чтобы сказать тебе, что не выйду за тебя замуж, Бен.

Она ожидала гнева, по крайней мере вспышки раздражения, но он рассмеялся, ошарашив ее на секунду.

– Опять? Ты опять так поступаешь со мной?

– Было ошибкой согласиться выйти замуж в первый раз. Не знаю, о чем я думала.

– Иди, – сказал он, представляясь слегка раздраженным, и взглянул на часы, висящие у него на жилетке. – Менее чем… – Он сделал паузу, чтобы подсчитать. – Э… четырнадцать часов назад мы обсуждали дату нашей свадьбы. Что стало причиной твоего странного поведения? Нервы, возможно? Это вполне объяснимо.

Она восхитилась его спокойствием. Но Бен вообще редко спорил.

– Я пришла сюда сегодня, исполненная праведного гнева, и хотела устроить скандал. Хотела устроить тебе сцену в общественном месте.

Его недоумение росло.

– Тебе удалось устроить сцену. Уверен, в клубе об этом будут говорить еще долго. – Она услышала насмешку в его словах.

– У тебя широкие плечи, – сказала она извиняющимся тоном.

– Я буду наслаждаться славой, которую это мне принесет, – успокоил он. – Скажи же, в чем дело? Что случилось?

– Сара, – сказала она, глядя на него с вызовом, но тихим голосом.

– Сара?

– Не надо, Бен. Давай не будем играть в кошки-мышки…

Он выглядел растерянным. Либо он хорошо притворяется, либо Сара солгала. У Иди сейчас не было времени сомневаться. Она решила, что он играет с ней, тянет время, чтобы быстро сориентироваться в ситуации.