Храню тебя в сердце моем (Макинтош) - страница 42

Том усмехнулся.

– Спокойной ночи, Эйб. Еще раз спасибо за гостеприимство.

Эйб всем своим видом дал понять, что это не стоит благодарности, но Том увидел предупреждение в выражении его лица и понял, что оно означает.

Когда Эйб вышел, Иди обернулась.

– Спасибо, Том.

– За что? Боже мой, семья Валентайн любит…

– Ты знаешь за что, – тихо сказала она. – Боюсь, мой отец очень старомоден. Он изо всех сил старался удержать меня от выполнения военных обязанностей. Только после того, как я сказала, что он должен думать о Дэниеле, он смягчился.

– Чем ты занималась? – спросил Том, поставив свою чашку с блюдцем обратно на поднос. Это означало, что он мог сесть поближе к огню… и к Иди.

– Я помогала со снабжением для солдат. Шила рубашки, повязки, делала абсолютно все, что можно сделать иголкой и ниткой. И часто думала о том, чтобы пойти работать на какой-нибудь военный завод. Эти девушки – их называли канарейками – делали очень опасную работу, связанную с ядами.

Том покачал головой.

– Иди, каждый вносил свой вклад, как мог. А почему их прозвали канарейками?

Она печально улыбнулась.

– Кожа приобретала желтый оттенок из-за серы, с которой они работали. Я не могла не завидовать их мужеству. Мне казалось, что они по-настоящему принимали участие в войне.

– А ты – нет?

Она пожала плечами.

– Может быть, стоило присоединиться к «Земледельческой армии» и помогать фермерам выращивать еду для наших солдат или что-то подобное.

– Твои навыки, возможно, спасли кому-то жизнь, знаешь ли. Только талантливая швея могла работать с такой скоростью и ловкостью, как ты.

– Это очень любезно с твоей стороны, Том, спасибо.

– Знаешь, я собираюсь заставить Эйба переменить мнение.

– Насчет чего?

– Мне кажется, что ты знаешь ответ на этот вопрос.

– Он не согласится, чтобы у меня был собственный салон.

– Нет, Иди, – сказал он, робко положив свою руку на ее. – Насчет Бенджамина Леви.

Она убрала руку.

– Нет, Том. Ты… ты не понимаешь. – Она взяла поднос и быстро встала.

Он тоже встал, забрав у нее поднос.

– Ты любишь его? – прошептал он, пристально глядя на нее.

– Не имеет значения, что…

– Ты любишь его, Иди? – продолжал настаивать Том, голос его звучал хрипло и взволнованно.

Она покачала головой, глядя на поднос.

– Я даже не увлечена им. Он мой старый друг – вот что я думаю о нем.

– Это все, что мне нужно было знать, – сказал он. – Спокойной ночи, Иди. Спасибо за прекрасный вечер. Это оставить кухне, да?

Она кивнула, вид у нее был немного смущенный и взволнованный одновременно.

– Спи спокойно, – сказала она ему вслед, прекрасно зная, что ей самой это не удастся.