Тринадцать гостей. Смерть белее снега (Фарджон) - страница 223

Рождество подкралось незаметно. Его приход заметила лишь Джесси Нойес, которая услышала полуночный бой часов. Все остальные, за исключением мистера Томсона, который по-прежнему спал в гостиной, были заняты наверху и не следили за временем.

«Я сказала «С Рождеством!», но меня никто не услышал, разве что портрет на стене, – записала Джесси в своем дневнике. – Вот он слышал все, во всяком случае, мне так казалось, но в ответ меня не поздравил, и слава богу! Вообще-то после всего, что произошло, я бы и этому не удивилась, хотя нет, если бы он и вправду заговорил, меня бы, наверное, хватил удар!»

Мистер Хопкинс первым спустился в холл, который в силу своей просторности и удобства стал главным центром притяжения, тем более что там горел огонь в большом камине, сложенном из кирпича. Джесси опасливо покосилась на приставалу, но на этот раз он вел себя довольно сдержанно. Последние события и связанные с ними переживания заставили его проникнуться духом товарищества.

– Дело сделано! – нарочито громко произнес он, зная, что привидения не любят шума. – Мы забросили Стрейнджа наверх – между нами говоря, весьма тяжелый джентльмен, – и теперь он мирно посапывает на кровати.

– На какой кровати?

– Что? Вообще-то мы отнесли его в спальню, которую занимали вы. Лично я… э… был не совсем уверен, что его стоит помещать туда, но так уж получилось.

– Надеюсь, с ним все будет в порядке.

– Я тоже так думаю. Молтби сказал, что это из-за того…

Хопкинс замолчал. Он хотел сесть на край кушетки, но передумал и опустился в кресло.

– Из-за чего? – заинтересовалась Джесси.

– Вам, наверное, неприятно говорить об этом.

– Из-за того, что я там почувствовала?

– Да, должно быть, мерзкое ощущение.

– Еще какое!

– И не только в кровати, но и в кресле, которое в столовой. Удивительный случай. Мне приходилось сталкиваться с подобными явлениями, и даже похлеще. А вы что об этом думаете?

Мистера Хопкинса так и подмывало поговорить на эту тему, причем с тем, кто не слишком критичен к его историям. Несмотря на то что его заигрывания с Джесси не имели успеха, он по-прежнему был уверен, что она здесь единственная, кто его понимает.

– А что я должна думать?

– Конечно, молоток тут только довершил дело. Я столкнулся с подобным случаем в Южной Америке. Там до лба старухи дотронулись куском дерева – это был обломок упавшего аэроплана, – я вам разве не рассказывал? Ах нет, вас же тогда не было… так вот она… что с вами?

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – сказала Джесси, удивленно глядя на Хопкинса.

– Что?

– Какой молоток?

Мистер Хопкинс слегка покраснел.