К свету (Ромиг) - страница 23

- Спасибо. - Гром ушел из голоса Джейкоба, но гроза все-таки осталась. - Вы должны понять мою настойчивость. Я не могу обрекать ее на голодную смерть, после всего, что она пережила.

- Я понимаю, но вы знаете, что все мы руководствуемся правилами. Я поклялся помогать людям, но у меня тоже есть семья. И поступающие указания обязательны к выполнению. Мы все это знаем.

- Да, это так, - сказал Джейкоб вызывающе. - Но не в этот раз. Я не позволю этого.

Слова доктора вернули меня в реальность с удвоенной скоростью. Я была во власти этих людей. Людей, которых я не могла видеть и вспомнить. Люди с пугающим тоном, правилами и указами. Я стиснула зубы и попыталась вспомнить. Ничего, чтобы подтвердить, что я принадлежу этому месту и ничего, чтобы это опровергнуть.

Подошел Джейкоб, и, убрав волосы с моего лба, сказал: - Я уверен, что ты не спишь. Я думаю, что даже ты не смогла бы спать при всем этом.

Даже я? Что это значит?

Я кивнула. Его большие руки задержались на моих волосах, я вспомнила часть моего сна, и мне стало интересно, были ли они русыми, как во сне.

- Сара, медсестра принесет поесть. Доктор Ньютон хочет, чтобы я помог тебе встать, прежде чем она придет.

Я протянула руку к повязке на глазах. И хотя я чувствовала, что волосы были влажными, повязка была сухой.

- Сестра Рейчел сменила ее. - Его пальцы собрали мои волосы. - Но она не смогла расчесать и заплести твои волосы, ты уснула.

В моей груди образовался комок. Она сменила мою повязку, и я пропустила это.

- Я собираюсь поднять тебя с кровати.

Одеяло соскользнуло вниз, и холодный воздух проник в мое теплое царство, но прежде, чем я замерзла, руки Джейкоба прижались к моей спине и ногам. Я вздрогнула, когда он меня поднял. От меня исходила боль. Задержав дыхание, я ждала, что он опустит меня в больничное кресло, но он этого не сделал. Вместо этого, Джейкоб прижал меня к себе и без каких-либо усилий отошел от кровати. Я прижалась к нему, обняв руками за плечи, и положив голову ему на грудь. Моя щека прижималась к его мягкой рубашке, и я вдохнула запах кожи и мускуса. С каждым шагом щетина на его подбородке задевала мою макушку. На секунду, что-то всплыло в моей памяти, но также быстро и исчезло.

Очевидно, мы пересекли комнату, так как Джейкоб сказал:

- Мы в ванной. Сестра Рейчел сказала, что утром ты справилась отлично, хотя я не уверен в том, как много ты можешь сделать сама.

Я протянула руку и указала, в надежде, что он увидит ручки, которыми я пользовалась ранее. Он понял, потому что аккуратно поставил мою здоровую ногу на пол и направил мои руки к ручкам. При мысли о том, что нужно сделать, кровь прилила к моим щекам. Я быстро опустила подбородок, не желая, чтобы Джейкоб заметил мое смущение. Ведь он по-прежнему оставался для меня незнакомцем. Для него мы были женаты. Он, несомненно, много раз видел меня обнаженной.