HOMO Navicus, человек флота. Часть первая (Травило) - страница 91

Неуставные* взаимоотношения – плохие, то же, что годковщина.

Народ – ласковое обращение к экипажу.

Наср…но (насрано) – грязно.

Наср…ть – степень безразличия по отношению к делу и службе. «А нам на все наср…ть!» В другом случае – причинить кому-то умышленную неприятность.

ОВРа – соединение кораблей охраны водного района, как правило, мелких. Место, куда списывают умников (см. ниже). В ОВРе служат люди героические, но бестолковые. Отличные моряки, закаленные морем, взысканиями и вечной оторванностью от семей. Из ОВРы два пути – или в академию, или в стройбат (см. ниже). Случаются исключения, типа перевода на большой корабль, но они не характерны.

Ордер – боевое построение кораблей при переходе морем.

Орден – награда, достающаяся, в основном, штабным и береговым офицерам.

Опарыш – ленивый матрос.

Очко – окуляр перископа, унитаз, анальное отверствие. Второе употребляется с глаголом «надраить», третье с глаголом «надрать». В первом случае употребимо при споре надводников и подводников, кто больше разумеет в морском деле: «Да у вас кругозор, как очко перископа!»


ПЛ – подводная лодка.

Пачка – лицо с толстыми щеками.

Перец – самоуверенный военнослужащий.

Полудурок – идиот в степени, не дотянувший даже до дурака. Очень опасен как в мирное, так и в военное время. Встречается в любых воинских званиях.

Пом – помощник командира.

Помывка – баня.

П…дец – высшая степень крантеца. В отдельных случаях степень восхищения или недовольства чем-либо. Иногда употребляется при прогнозе будущих событий, например: «П… дец карьере!»

П… дюк – нехороший человек.

Прох…яровск – универсальное название захолустных городков. На карте отсутствует. См. выше Мухосранск.

Проб… дь – плохой матрос.

Принимать пищу – главное занятие военнослужащего. Исполняется с любовью и удовольствием в любое время суток. Включает в себя завтрак, обед, ужин, вечерний чай и все время между ними.

Пупкин – фамилия абстрактного матроса. Как правило, личности гадкой, трусливой и скрывающейся от возмездия. «Ну и где этот Пупкин, стравивший соляру за борт?»

Пудель – составляющая часть муделя (см. выше); очень трудолюбивая, по мнению флотских офицеров, порода собак: «Как пудель будешь у меня приборку делать!»

Пендюренко – родной брат Пупкина, но более глупый.

ПШ – полушерстяной свитер и штаны тонкой вязки. Вещь.


Ридикюль – офицерский старый, засаленный, пухлый портфель.

Раз – замена цифры «один». Например, форма номер раз, готовность номер раз, штормовая готовность раз.

Ранг – воинский чин. Бывает первым, вторым и третьим (см. капраз).

Разуха – разовое белье из марли нежно-голубого цвета. Футболочка и трусики. Выдается в автономке на сутки, носится месяцами.