Зовущая (Марильер) - страница 2

Он подавил желание сказать, что это не ее дело. Теперь добрый народец был частью мятежа, это было и делом Шалфей. Она была другом. Нерин доверяла ей.

— Реган мертв, — сказал он.

— Айе, — сказала Шалфей. — Я уже знаю эту печальную новость. Не нужно нести ее в Тенепад, есть пути доставить весть быстрее, чем человек на лошади. И они уже это знают, Нерин и остальные.

Нерин говорила о посланниках с крыльями, существах, что напоминали птиц, но таковыми не являлись. Друзья-птицы, как она их называла.

— Я несу его домой для погребения, — сказал он ей, взглянув на сумку, что оставил у камней. — Я не мог оставить его там для мух и ворон. Я ни о чем не жалею, вот только я не знаю, где остальные его части.

— Он бы не хотел этого, — сказала Шалфей. — Он бы не хотел, чтобы ты оставил свое место. Как мятежники узнают о намерениях короля без тебя при дворе? Как добьются победы над Кельдеком без информации изнутри, которую даешь ты? Или у тебя все же миссия короля здесь?

— Я не могу, — вырвалось у него. Что-то в Шалфей не давало ему врать. — Я больше не могу этого делать. Не могу быть таким. И есть другие новости, которые Нерин нужно узнать. Я должен…

Хрустнула ветка в лесу за ним, и Шалфей тут же пропала, но не растворилась, а словно слилась со светом и тенью в лесу. Он обернулся, положив ладонь на нож на поясе.

— Оуэн! Ради всего святого, нам пришлось долго преследовать тебя.

Он напрягся, два всадника показались из теней. Светловолосый мужчина с широкими чертами, его заместитель, Роан Клинок-убийца. Высокий мужчина темнее — тоже из его отряда Оленя, Таллис Ищейка. Он не хотел думать о том, зачем они пришли. Они могли подозревать, кто он, хотя никто открыто на эту опасную тему не говорил. И теперь ему нужно было выбрать: убить обоих или вернуться в клетку старой жизни.

— Роан, Таллис. Не ожидал вас увидеть, — он не спешил. И нельзя было привлекать внимание к сумке, иначе они могут все понять.

— Я не буду спрашивать, что ты делаешь, — сказал Роан и спустился с лошади. Он был в черном одеянии Силовика, как и Таллис, но не было полумасок, которым воины скрывали себя. Двое мужчин, три лошади, один вел за поводья Молнию. Их послали, чтобы вернуть его ко двору, наказать за непослушание? Или было что-то еще? — Лишь отмечу, что по приказам нам нужно быть уже в пути к Летнему форту. Ты поехал не туда.

Значит, его вариант не верный.

— Если мы отправимся рано утром, то успеем вовремя, — сказал ровным тоном Таллис.

— А те, что были с нами в Веддерберне? — их видно не было.

— Я отправил их по другой тропе, — сказал Роан. — Сказал, что для нас троих есть еще одно задание. Может, разведем костер? Мы не ели, когда ушли из Веддерберна, и здесь так холодно, что закаменеть можно.