Исчезнувшие (Марсонс) - страница 207

Полутонный грузовичок слетел с дороги с двусторонним движением, проломив при этом разделительный барьер.

– А-а-а, черт… – сказала Стейси, читавшая текст вместе с Ким.

– Дай мне съемку с воздуха.

Стейси опять забарабанила по клавишам. Увеличенное изображение места происшествия появилось на экране.

– Вот здесь. Вы только посмотрите на эту местность. – Ким постучала по экрану. – Обочина переходит в канаву. А это значит, что им понадобился кран, чтобы вытащить машину на дорогу. А вместе с краном там появилась бы…

– Масса машин с сиренами, – продолжил подошедший к ним Брайант. – Пожарные, «Скорая помощь», патрульные полицейские. Все они должны были поднять страшный шум.

Элисон встала слева от Ким и тоже посмотрела на экран.

– На объект номер два этот шум не произвел бы никакого впечатления. А вот на объект номер один – да. Ведь это не было частью их плана и произошло так близко к моменту закладки денег, что он вполне мог запаниковать.

Ким с ней согласилась, но это все равно не отвечало на вопрос, почему Эмили отпустили до передачи денег, а Сьюзи не отпустили совсем.

Стейси, нажимая на разные клавиши, то приближала, то отдаляла место происшествия.

– Два ближайших домовладения находятся по обе стороны дороги. Звуки могли быть услышаны и на большем расстоянии, но громче всего они звучали бы здесь.

Ким чувствовала, что они напали на след. Со всей этой бурной деятельностью на дороге похитители не могли рисковать и ждать, пока кто-то постучит к ним в дверь.

– Стейс, продолжай искать улики. Если мы ничего не найдем в этих двух домах, то нам придется расширять круг поисков. Но они где-то там. Я чувствую.

– Поняла, командир.

Казалось, что кто-то сделал укол адреналина всем находившимся в комнате.

– Ладно, Брайант, Доусон, – берите свои пальто. Настало время найти этих детей.

Глава 94

Карен крепко прижималась к мужу, когда мимо них прогремели шаги. Роберт вернулся полчаса назад, и все это время она не выпускала его из своих рук. Больше никто не знал о том, что он вернулся.

Роберт тоже посмотрел в сторону кухни, но объятий разжимать не стал. Карен подняла к нему лицо.

– Роб…

– Это может означать все что угодно, милая. – Мужчина покачал головой. – Сколько раз мы уже видели, как они выбегают из дома и появляются вновь? – Он нежно погладил ее волосы. – Мы должны это сделать. Мы должны знать, что происходит в действительности, а узнать это мы можем, только если заполучим назад твой телефон. Мы должны спасти нашу дочь.

Услышав эти слова, Карен почувствовала, как ее охватило облегчение. Ее жизнь потеряла всякий смысл в те несколько часов, что Роберта не было дома. Ее красавица-дочь была похищена, а муж ушел от нее. Но глубоко внутри она всегда знала, что он вернется, – Роберт простит ей все что угодно. Не сразу, это она понимала. Придется пролить много слез, извиняться и давать объяснения. Ему понадобится время, чтобы привыкнуть к мысли о ее предательстве, но его любовь к ним обеим будет всегда крепка, как сталь.