Утешители (Спарк) - страница 55

– Бедная девочка, ты одержима злыми духами, – заявила Элеонора, выбрав такую минуту, что ее слова привели Каролину в бешенство. – На твоем месте я бы не имела дел с Уилли. Послушай моего совета и держись от него подальше.

– Бедняжка Уилли! – воскликнула Каролина с веселым смехом, хотя ее переполняла злость.

– Барон очень мил, видит Бог, – рассеянно заметил Лоуренс, поскольку договаривался с Эрнестом, как им платить по счету.

– Уилли наживает деньги на черной мессе, – решительно заявила Элеонора. – Уверена, оттуда они у него и берутся.

– Да не может черная месса быть источником дохода, – снова вмешался Лоуренс.

– Продажа освященных облаток поставлена у них на широкую ногу, – сказала Элеонора.

– Продажа чего? – переспросила Каролина, в первый раз серьезно встревожившись, с тех пор как разговор пошел о черной мессе.

– Сомневаюсь, чтобы там придавали значение, освященные облатки или нет, – сказал Лоуренс.

– Я думаю, что придают, – возразил Эрнест. – Боюсь, что именно в этом, по всей видимости, смысл черной мессы.

– В наше время черную мессу служат крайне редко, – сказала Каролина. – Сатанизм выдохся в двадцатые годы.

– Неужели? – спросила Элеонора, готовая оспорить ее слова.

Лоуренс перебил ее вопросом:

– Почему ты сказала, что твоему бывшему мужу место в тюрьме?

– Не лезь в чужие дела, дорогуша, – сказала Элеонора, скривившись в пьяной ухмылке.

– Ты не знаешь, состоит ли с ним в родстве некая Джорджина Хогг?

– Как я понимаю, – заметила Каролина, – мы дошли до той стадии, когда каждый разглагольствует о собственной одержимости, не считаясь…

– Меня заинтересовало, – объяснил Лоуренс, – что на портсигаре Элеоноры тот же самый герб, что и на некоторых вещах Джорджины.

Элеонора не ответила. Ее лицо приняло выражение пьяного отупения, под которым она, возможно, скрыла свои чувства.

– Быть может, обе фамилии происходят от одного корня, – предположила Каролина. – Хогг и Хогарт.

По пути в гардероб Каролине пришлось взять Элеонору под руку, чтобы та не упала, хотя она чувствовала, что и по ее членам пробегают легкие электрические разряды. В туалете Элеонора немного ожила и, крася губы, перешла на роль «как женщина – женщине».

– Мужики – болваны. И прошу тебя, Каролина, держись от Барона подальше. Лоуренс что-то говорил о женщине по фамилии Хогг? Я не разобрала – так напилась, что в сон тянет.

В подтверждение она зевнула во весь рот.

Каролина ответила с преувеличенной точностью, ей не хотелось повторять то, что Элеонора уже знала.

– Да, говорил. Много лет тому назад она была нянькой или гувернанткой у Мандерсов. Лоуренс подумал, что между ней и твоим мужем может быть какая-то связь, потому что герб на твоем портсигаре, судя по всему, тот же самый, что на вещах миссис Хогг.