Лебединая песня. Любовь покоится в крови (Криспин) - страница 146

— Чем могу помочь? — спросила она.

— Телефон, — краснея, промямлил мистер Пламстед. — Мне нужен телефон. Кажется, произошло убийство…

Дама быстро поднялась с коврика.

— Что? — воскликнула она.

— Убийство, — сконфуженно повторил мистер Пламстед. — Надо позвонить в полицию.

— А кого убили? Где?

— В коттедже — там, дальше по дороге. Пожилую леди.

— Вы хотите сказать — миссис Блай?

— Неизвестно. Значит, ее так зовут? Я просто проходил мимо дома, услышал крик и решил посмотреть, что там случилось, и вот… она там лежит.

Молодая женщина смерила его испытующим взглядом.

— Ладно, — кивнула она. — Заходите.

Мистер Пламстед послушно последовал за ней.

Скромность требовала, чтобы он отвел глаза — костюм девушки выглядел более чем скандальным, — но сама она держалась так естественно, что он сразу об этом забыл. Телефон находился в залитой солнцем прихожей.

— Звоните через «ноль», — объяснила хозяйка, — а потом… Боже, что с вашей головой?

— Кто-то ударил меня сзади, — скромно ответил мистер Пламстед. — Она кровоточит?

— Немного. Я принесу йод. А вы пока звоните.

— Скажите, где я нахожусь? Что это за место?

— Деревня Рэйвенсуорд, а дорога — Мэйденлейн, — ответила она. — Как называется коттедж миссис Блай, я не знаю. Побудьте пока здесь. Я сейчас вернусь.

Она взбежала вверх по лестнице. Мистер Пламстед набрал «ноль» и сообщил о происшедшем городской полиции.

Хозяйка вернулась с пузырьком йода, переодевшись в белое муслиновое платье. Мистер Пламстед не мог не отметить, что хотя этот наряд гораздо больше соответствовал правилам приличия, он не только не скрывал, но даже усиливал ее красоту. «Выпьете пива?» — спросила она и, когда он ответил благодарным кивком, принесла четыре бутылки и два бокала и поставила все это на коврике посреди лужайки. Потом они присели, и она осмотрела его голову.

— Все не так уж плохо, — заметила хозяйка. — Пейте пиво, а я обработаю рану йодом.

Пальцы у нее были прохладные и ловкие. Как редко, подумал мистер Пламстед, опасные приключения приводят к столь приятному концу… После того как она закончила, он пробормотал:

— Большое спасибо. Кстати, я забыл представиться — Питер Пламстед.

— А я — Дафна Сэвидж. — Она с удовольствием выпила пиво и, поставив бокал, добавила: — И мне ужасно хочется узнать, что произошло.

Мистер Пламстед все ей рассказал. Как человек честный, не стал скрывать ни одной детали, даже свою постыдную нерешительность, о какой предпочел бы умолчать.

Дафна долгое время молчала, а потом произнесла:

— Как по-вашему, почему на вас напали?

— Похоже, тот человек боялся, что я увижу его.