Пикантные игры (Шарп) - страница 9

— Очень смешно, — резко ответила Сэм, задетая прозорливостью Джуди. — Не хватало мне только бездельничать, оставшись без работы, и тосковать по сбежавшему любовнику.

— Извини, я не хотела тебя обидеть, — пролепетала Джуди.

— Я не сержусь, просто я встала не с той ноги. У меня из головы не выходит Тобиас. Ума не приложу, что с ним могло произойти! Почему он мне до сих пор даже не позвонил?

Ответом ей стало молчание.

— Послушай, не молчи! — воскликнула Сэм. — Иначе я окончательно сойду с ума. Что, по-твоему, могло с ним случиться?

— Может быть, он куда-то уехал…

— В такую глушь, что там нет телефона? Это в Японии-то?

— Ладно, тогда считай, что он обыкновенный мужлан, из тех, которые сулят золотые горы и не дают ничего, добившись своего. Давай прекратим о нем говорить раз и навсегда. Лучше расскажи, что новенького на фронте поисков работы.

— Пока ровным счетом ничего. С Нью-Йорком дело не выгорело, и скоро я не смогу оплатить счета за телефонные переговоры. — Сэм закусила от досады губу.

— Ничего, наберись терпения.

— Послушай, почему бы нам не пообедать где-нибудь вместе? Например, в четверг. Можешь меня угостить.

— Отлично! Я согласна, Сэм. Я тебе перезвоню, пока!

Сэм положила трубку.

— Пора взять себя в руки! — сказала себе она.

Сэм решила прибраться в квартире, в первую очередь в спальне. Она подошла к окну и, отдернув тюлевые занавески, уставилась на темные воды Темзы, мерцающие под Тауэрским мостом. Этот вид умиротворял ее в любую погоду и в любое время суток. Он постоянно менялся, преподнося ей все новые и новые неожиданные подарки. Сэм нравилось любоваться им голой, как теперь: это давало ей ощущение свободы, которой, как ей казалось, было лишено большинство обитателей Лондона. Но сегодня даже этот проверенный способ не принес желанного покоя. Более того, он навеял неприятные мысли о том, что с квартирой придется расстаться, если не удастся найти работу.

Сэм приказала себе собраться и заняться делами. Она отошла от окна и взглянула на кровать. Неужели всего четыре месяца назад они с Тобиасом вместе покупали ее в антикварном магазине? Была весна, они всего две недели были знакомы, но все это время он провел с ней в ее старой кровати, и она пришла в полную негодность. Так у Сэм возникла идея купить новую, чтобы отметить их отношения. И вот в одно прекрасное воскресное утро они с Тобиасом отправились по антикварным магазинам в Гринвиче. Тобиас придирчиво осмотрел приглянувшуюся ей кровать и одобрительно кивнул, заметив вслух в присутствии продавца, что к стойкам будет удобно привязывать ее руки. Сэм густо покраснела и почувствовала странный жар в промежности.