Борьба за будущее (Лис) - страница 12

Она была намного ниже меня и худощавая. В руках у нее был поднос, на котором что-то лежало. На ней было одето черно-белое платье горничной, а волосах виднелся маленький белый головной убор. Девушка сделала шаг в мою сторону, и я сразу же напряглась.

— Не бойтесь, мадам. Вы здесь в безопасности, — голос у нее был мягкий и успокаивающим, но я не повелась на это.

Девушка медленно подошла к столику и поставила поднос. Я словно ястреб наблюдала за ее движениями, чтобы если что я смогла… Я не знаю, чтобы предприняла, если бы девушка решила навредить мне. Но она была меньше меня, у меня было преимущество: я выше и крупнее ее.

Повернувшись ко мне, она склонила голову в поклоне:

— Как вы себя чувствуете, мадам?

Я не ответила ей, но была в растерянности от ее обращения ко мне. Разве обращаются так уважительно к заложникам?

— Где я?

— Вы в особняке Господина Маркоса, — спокойно ответила она, как будто от ее слов я должна была расслабиться.

Я не знаю, кто такой Маркос! Я не знаю, что он от меня хочет или что он собирается со мной сделать! От этого мне стало еще страшней, когда я узнала имя своего похитителя.

— Почему я здесь?

— Я точно вам ответить не смогу, мадам. Господин Маркос и сер Ришард скоро навестят вас, чтобы все объяснить. А пока прошу вас, не бойтесь и поешьте, — девушка протянула руку к стене, и через секунду комнату залил яркий свет.

Я прищурилась от режущей боли в глазах. После полумрака яркий свет доставлял только дискомфорт. Я слышала, как девушка передвигается по комнате, и от волнения, что я не могу видеть, что она делает, я пересилила боль и открыла глаза, сразу найдя девушку. Она все так же стояла возле стола, наливая из маленького чайничка что-то в чашку.

— Это чай с ромашкой, он поможет вам успокоиться. Так же я принесла вам…

— А когда они придут? — я перебила ее, незаинтересованная в чае.

— Когда освободятся, — ответила она спокойно, не подавая вида, что как-то задета моей выходкой.

— Чего они хотят от меня? Денег?

— Что вы, мадам, — изумленно вздохнула девушка, приложив миниатюрную ладошку ко рту: — Какой бы причина вашего нахождения здесь не была, уверяю вас, что это не из-за денег. Господин Маркос приказал позаботиться о вас. Он не хочет вам навредить.

Девушка хотела успокоить меня, не зная, что от ее слов у меня в горле образовался комок, и мне ужасно захотелось заплакать от опасения за свою жизнь.

— Вам надо поесть, — девушка опять опустила голову в поклоне, развернулась и выскочила из комнаты.

Не понимая её действий, а именно поклона головой, я подошла к столику. По комнате витали запахи чая и выпечки. Чай я любила, и в любой другой ситуации с удовольствием выпила бы его. Но сейчас я даже не притронулась к чашке, вдруг они что-то туда подсыпали? Еще один наркотик, чтобы я вырубилась, и они смогли бы делать со мной все, что захотят? Нет, я хотела оставаться в своем уме.