Стражница (О'Роурке) - страница 68

— Я в восторге.

Но я почти не слушала ее — моё внимание было полностью направлено на Лену, когда я заметила, что та побледнела из-за слов Джилл. Мне ещё никогда не доводилось видеть, чтобы Лена отступала.

— Ну, а можешь поставить меня в известность, когда же наступит этот великий день? Я позабочусь о том, чтобы не оставлять свою сумку где попало, — объявила Джилл.

Девочки за соседними столами вокруг нас засмеялись.

Мои инстинкт и гнев взяли верх. Я посмотрела Джилл в глаза и одним движением пальца толкнула мензурку к краю стола, та перевернулась, и раствор в ней брызнул на плиточный пол. Немного капель попало на обувь Джилл.

Джилл отпрыгнула и заверещала:

— Ты сделала это специально!

Доктор Сандерсон подбежала и отогнала нас подальше от лужи.

— Мо, это правда?

— Нет! Я бы никогда…

В этот раз моя репутация хорошей девочки оказалась полезной.

— Это был несчастный случай.

Лена, стоявшая рядом со мной, выразила согласие:

— Мы уже почти закончили с экспериментом. Для чего ей все портить? Теперь нам придется начать всё сначала.

Учительница оценивающе посмотрела на нас.

— Вы уже отрегулировали pH?

Я кивнула. Раствор, который я пролила, был не кислее апельсинового сока, но пах намного хуже.

— Что ж, на всякий случай, принесу защитное оборудование. Джилл, иди и закончи свой эксперимент. Мо и Лена, сейчас уже нет времени начинать ещё раз. Уберите всё. Придёте во время обеденного перерыва, чтобы повторить эксперимент.

На ходу Джилл откинула назад волосы со злющим выражением лица.

— У тебя и вправду крыша поехала, да?

— Все знают, что я растяпа.

Я пожала плечами и улыбнулась невинной улыбкой.

— Что поделать? Моя семья замешана во многих… несчастных случаях.

Джилл смертельно побледнела, затем стала красной, как рак и прошла на своё место.

Негодующее бормотание донеслось от её стола.

Лена уставилась на меня:

— С каких пор ты стала жестокой принцессой всея мафии?

Я начала мыть наши пробирки и пипетки.

— Ни с каких. Просто моё терпение лопнуло и мне больше ничего другого не пришло на ум, что заставило бы её замолчать.

Мы обе посмотрели в сторону стола Джилл, где та стояла, окружённая стайкой своих близких подруг, возмущённо перешёптывающихся. Сама она молчала, но как только заметила нас, выражение ее лица стало мстительным и расчетливым.

— Что-то мне не верится, что она из тех, кого можно заткнуть, — сказала Лена.


Глава 16

Во время обеденной паузы мы с Леной вернулись в химическую лабораторию.

— Мне очень жаль, — сказала я. — Я не хотела доставлять тебе ещё больше работы.

Она смахнула со свитера ворсинку.